九味书屋 > 历史军事电子书 > 奥古斯都之路 >

第133部分

奥古斯都之路-第133部分

小说: 奥古斯都之路 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



儿和酒来,开始弹琴、舞蹈、歌咏,结果在昏暗的回廊里,一位奥特莉亚的老侍女,保持了高度的警觉——她发现,在回廊里,有个以前从未谋面,一个穿着束胸和长袖袍子,带着头纱的“女子”,身形明显要比其他娇小的客人壮大许多,况且诡异地不发一语,只在不停地窥探官邸里的华美房间。

心中生疑的老侍女,便请求女主人安排新的音乐会,与会的女嘉宾们一起吹奏长笛,这时佩佩娅说全身有些乏力,就要回自己的房间休息,正当那个“女子”见佩佩娅要走,也要趁人多嘴杂跟着溜去时,老侍女一把抓住了“她”,要求“她”表演长笛,结果那女子惊慌而畏缩起来,所有的女宾都开始疑心大生,纷纷要她报出自己的名字,在此是通过谁的介绍?

“佩佩娅。”当“她”终于受不了说出话来时,在场女宾都尖叫起来,因为对方的声音粗重浑浊,明明是个男子。

一个男子,刮干净胡子,涂抹上脂粉,穿上女子衣物,混进最神圣最不可侵犯的幸福女神节,要与此地男主人的妻子通奸!还有比这更恐怖的事情吗?反正女宾们是绝对想不出的。

当克劳狄扔掉头纱,抛去假发,在官邸里像只受惊野马般乱窜时,凯撒母亲奥特莉亚很冷静地一把用布遮住了女神像,随后对着女宾和侍女们命令:“封住通道,所有人三人一队,点起灯笼和火把,取下椅腿,挨个搜索房间,把他给揪出来!”

于是,女宾和侍女不再惊慌,她们就像战场上的兵士听从将军威严般,按照凯撒母亲所要求的那样做起来,最后克劳狄在一名侍女的阁楼房间里,被女人们给搜出来,她们当场撕去了他的束胸、长袍,并大声呵斥审讯这匹种马。

但最后她们还是放走了克劳狄,因为没权力处死或阉割他(不然她们早就做了),而在次日奥特莉亚就以全家族的名义,开始向**庭起诉克劳狄!

第17章长袍和女装(下)

“以前,我以为男人的娘们行为只有三种,摸自己臀部,蓄山羊胡还有单根手指撩头发,没想到现在又多了种,在幸福女神节扮女装混进去——主人专程叫我在这儿等你,就是问你怎么用这事,把克劳狄的护民官乃至他的整个政治生涯都毁掉。”凯利踢飞道路上一颗零散的石子,说到。

卡拉比斯本来正用一根手指在撩着头发思考着,听到凯利此话,立刻把手放了下来,说容我思辨思辨:不行。。。。。。庇主这是明显的私仇压过了理性,现在把克劳狄搞下去,未必对我们有什么好处。

不过,他还是很爽快地答应了凯利的要求,并说在回罗马城前,先去普来玛别墅拜会庇主,领取这个光荣的任务,请庇主放心,我将竭尽所能。

行途在将至罗马城的时候,卡拉比斯见到了圣域外拥挤不堪的人群,人们脸上都带着兴高采烈的表情,捧着小神像或花卉,卡拉比斯便和凯利立在一片墓园前,低调地站在树林下,看着远方慢慢而来的一群人,打头的庞培骑着匹白色的坐骑,披着镶着红白色滚边的长袍,旁边全是他的贴身奴仆、幕僚,还有军团司令官、军事护民官、资深百夫长以及少量扈从,大约五十来个人,连束棒都没打出来,他们据说是在地中海沿岸的风景名胜好好地游览了番,乘兴归来罗马城的,至于让元老和市民们感到不快的军团,已在近日全在布林迪西港就地解散待命,这位伟大的将军。现在就像一位远游的普通市民。现在谦逊地载誉而归。带着对共和国莫大的忠诚。

“他果然还是如我预料的那样,选择了大凯旋式,而放弃了执政官竞选吗?”卡拉比斯扶着树干,低声自语。

街道两侧的市民都在向微笑的庞培抛洒鲜花,不吝对他的赞美,当然他们心中更希望这位远征归来的庞培,能对当局施加压力,推行有利于平民的举措。毕竟当年是市民大会授予他去清剿海盗和对米特拉达梯战争的莫大权力。

当然,卡拉比斯也看到,身披托加长袍的小加图和西塞罗等一干协和神殿家伙,也夹杂于欢迎的人群里,西塞罗表情谄媚而热烈,而小加图则满是冷淡复杂,庞培见到这两人立刻翻身下马,和他们一一牵手,并肩而行,往罗马城内走去。大概是安排数日后向罗马民众的演讲事宜——这也是凯旋将军的惯例,特别是大凯旋式前。为了拉进市民与将军间的距离,往往会在战神大广场前为此将军安排场大型演讲。

“呵呵,这座城市马上要愈发热闹了。”卡拉比斯拍了下树干刚准备离去,却看到庞培身后的队伍里,替主人牵马的德米特留斯,两人的目光对视下,卡拉比斯对他笑了笑,便消失在人群里。

普来玛别墅的园亭里,卡拉比斯垂着手,说到:“想要对付您的妻弟,还是比较简单的。现在他稀里糊涂认我当了养父,我利用他的信任,愿意去作伪证,再当场被捅破,充当诡棋。然后再找个人发言为控方辩论就行。”

“哦,找谁。”路库拉斯和马可斯下着埃及斗狗棋,问到。

“西塞罗。”卡拉比斯回答。

“他再过两天就在执政官位子上下来了,聂鲁达已经去了马其顿,他愿意为这事重新上法庭?”

“他是最好的人选,克劳狄在他面前是走不了几个回合的,而且我听说凯撒为了避嫌,把首席法务官让给了昆塔斯。卢塔休斯。卡图卢斯,即两年前的首席执政官,后来曾一度与凯撒竞争大祭司,是个为人传统正直的老牌罗马贵族。我分析了下,首席法务官、辩护律师都站在同一战线上,必然会对克劳狄这种行为深恶痛绝,他的罪行必然成立,平民护民官的就任也定会化为泡影。”卡拉比斯很肯定地说到。

“陪审团的投票,才是最根本的问题吧。”路库拉斯不经意地说,“还有,你怎么让西塞罗上法庭?”

“花钱,一笔砸到陪审团那里,一笔砸到西塞罗的妻子伦夏特那里。”

路库拉斯想了会儿,说我明白了,这事儿就交给你去办了,尽力而为吧!因为我听说,为克劳狄辩护的,是年轻俊杰,老执政官的公子库里奥,他有不输于凯撒和西塞罗的辩才,即便失败也不要紧,我那无恶不作的前任妻弟早晚也会遭殃的。

帕拉丁山上的街道,背负贵重礼品箱箧的奴仆们鱼贯着拾级而上,目的地是西塞罗的新宅院,那个新卸任执政官和他妻子伦夏特倾尽家财经营的高档别墅,西塞罗很喜欢在白杨树荫下,看着门前矗立的青铜碑,那是罗马市民集体赠送他的,上面写满了他在喀提林阴谋里为挽救共和国而做出的累累功绩。但这场阴谋失败后,西塞罗就感到了落差,市民又渐渐冷淡了他,他渴望重建共和国传统道德的尝试也应者寥寥,一年的任期如光似电,马上他又什么都不是了,那种割舍权力后的落寞感,让他如芒在背。

是的,丈夫需要一次惩处“未来喀提林”的露脸机会,展示自己的雄辩之风,重新在罗马政坛上博得注意与喝彩。伦夏特这个女人,就是如此想的,她本就是控制欲极强的女人,家庭账务、对外交际乃至丈夫的行事举止,都要干涉,西塞罗平日得向妻子要钱,这让他成为罗马的笑柄。特别伦夏特得到了金枪鱼丰厚的礼品,更是坚定了信心,克劳狄姐弟的嫉恨又有什么了不起,姐姐被休弃了,弟弟而今又犯下如此“滔天大恶”,他俩早已是死鱼了。

特别是那个克劳狄,老是来勾引我,损害我的妇德,还找些人乱画春宫画,让我颜面扫地,该是“回报”他的时候了。

而另外一边,看到这种情景的伦夏特“好邻居”克劳狄娅,透着院墙的小窗,有些六神无主,她知道前夫金钱的威力,“主母你不用担心,我有办法帮克劳狄脱身。”花廊的暗影里,卡拉比斯的眼睛灼灼,“但是这件事你得完全保密,必须,不然你我都得遭殃。”

克劳狄娅垂着泪,走上前拉住卡拉比斯,“养父,希望全在你身上了,这样——我听说你和凯撒,关系很好的,不如你去劝凯撒,让他放弃对我弟弟的指控,对的,男人间的感情才是真的,男女间的感情不都是逢场作戏吗?”

“咿呀,你不说这个我还无所谓,说了这个我火更大!”卡拉比斯暗骂着,随后一把把克劳狄娅的手给拨开,“凯撒那边我会尽力去周旋,但主母你要注意,马上西塞罗出庭的话,一定会传唤你的,但不管他怎么攻讦你,你都要对事实供认不讳。”

克劳狄娅点点头,完全不知道这是卡拉比斯在另外个层面坑她,但为了弟弟克劳狄,她愿意做任何事。

“听着,我现在不知道克劳狄在什么地方,但你得找到他主母,让他在祖神面前发誓:在他就任护民官后,别忘了回报我的利益,他以后要做的,就是全力搅西塞罗和庞培的局,不让这两人有任何的喘息机会。”卡拉比斯竖竖耳朵,警惕地听了下外面的人声和喧闹,最近整个罗马城都把克劳狄勇闯大祭司官邸的八卦传疯了,“我马上得趁着夜色走了,一旦我斡旋好了凯撒,就安排他与令弟见面商议。”

暮色里,卡拉比斯轻轻自克劳狄家别墅的小门走出,他并未对克劳狄娅虚以委蛇,他确确实实去找凯撒了。

第18章水时计(上)

“多多纳人求问宙斯和狄俄涅,是否因为某个人的不纯洁而降下严冬。”——公元前四世纪古希腊神庙里的求卜书

————————————————————————

大祭司官邸的小房间里,凯撒与卡拉比斯面对面坐着,烛火照耀着凯撒的面庞,他的脸色似乎有点蜡黄,在躁动着转着手指上的指环,庞培已经和妻子离婚,因为她和自己的奸情,但谁想转眼佩佩娅又差点给自己戴上了绿帽子,不过更让凯撒骑虎难下的是,若是佩佩娅与克劳狄私通,那也就算了,罗马人对暗中的奸情也就是捕风捉影而已,但现在克劳狄那混蛋,简直是明目张胆地玷污了尤利乌斯家族和大祭司、首席法务官的宅邸与权威,让他实在不能坐视不理。

“更重要的是,我母亲执拗着要出庭,她坚持要给克劳狄以惩戒。”

“是的,现在罗马全城的正派人士都希望克劳狄得到惩处。”卡拉比斯长呼口气,对凯撒说:“其实我的庇主金枪鱼也希望克劳狄完蛋,但他们是他们,我们是我们,阁下此刻一定要谨慎,化不利为有利。”

“说说你的见解,卡拉比斯。”

“阁下,我们赛里斯国流传过个这样的故事,一位以熊为图腾的王国,他们的国王励精图治,消灭压服了很多周围的部落,有次举行凯旋式的宴会时,突然一阵夜风吹来,把宴会上的灯火全部吹灭了。待到奴仆们把灯重新点亮后。熊国王美丽的侍妾。给他枚头盔上的马鬃,说刚才有个色胆包天的将军,趁着混乱和黑暗企图触犯她,但被她拽下了头盔上的马鬃,她流着泪请求熊国王当场揪出那个淫棍将军。可熊国王当场宣布,参加宴会的所有人,都取下头盔上的马鬃,大家尽情欢饮。后来。这位熊国王出征蛮族时,遭逢了激烈的厮杀而陷于危险,一位勇猛的将军冲了进来救出了熊国王,当熊国王对他表示感激时,他却说我就是那个宴会上被您侍妾夺下马鬃的人啊!”

听完这故事,凯撒若有所思,良久才对卡拉比斯说:“你意思是我就是那熊国王,而克劳狄就是那淫棍将军?”

“没错,阁下你去远西班牙就

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的