九味书屋 > 文学经管电子书 > 托福写作1000词 >

第13部分

托福写作1000词-第13部分

小说: 托福写作1000词 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



例句 Local clinics and specialty hospitals are all parts of the health care system。 当地的诊所及专科医院都是医保体系的一部分。
spectacular[spek't?kj?l?r]a。 壮观的;引人注目的;巨大的 n。 壮观的场面
搭配 a spectacular success 巨大的成功
例句 1。 When you enjoy a beautiful scene of sunrise or a spectacular waterfall; and when you are traveling with your friends; what are you thinking at these moments? 当你欣赏日出美景时,当你看到壮观的瀑布时,当你与朋友旅行时,你会想些什么?
2。 There are many people who have overcome many difficulties and made spectacular success finally。 许多人克服了重重困难,并最终获得了成功。
3。 The various ways animals defend themselves are really spectacular。 动物的各种自卫方式实在是了不起。
同义 striking(a。 显著的);remarkable(a。 引人注目的)
要点 striking和spectacular意思相近,前者更突出表达“给人印象深刻的”,后者则多用于描述“景色或形势的壮观或宏大”。
spiritual['spiri?u?l]a。 精神(上)的;宗教(上)的;心灵的
例句 1。 It is obvious that good movies can fertilize people's spiritual life。 很明显,优秀的电影可以丰富人们的精神生活。
2。 For a long time; reading and writing has aided the intellectual; emotional and spiritual growth of mankind。 长久以来,阅读和写作对人类的智力、情感和精神发展方面都起到了帮助作用。
splendid['splendid]a。 壮观的;极好的;豪华的
例句 I will never regret my choice of leaving my hometown because the experience of studying abroad has given me a splendid life。 我从来没有后悔离开家乡,因为出国留学的经历给了我一种精彩的生活体验。
stimulate['stimjuleit]v。 刺激;激发,鼓舞
例句 Music can both calm our nerves and stimulate us to buckle down to the difficult jobs。 音乐既能放松神经,也能促使我们专心去做那些艰难的工作。
同义 motivate(v。 刺激);evoke(v。 激发)
要点 motivate和stimulate是同义词,在写作时可以替换使用;evoke的含义更偏向于“激发,唤起”,比如:evoke one's memory“唤起某人的记忆”。
stretch[stre?]v。 延伸,拉长;使倾注全力 n。 舒展;一段距离
搭配 stretch out 伸展;开始大踏步走
例句 1。 Outdoors activities give us a chance to stretch our body; and make us feel relaxed and refreshed。 户外运动可以给我们伸展身体的机会,并使我们感到放松、神清气爽。
2。 The snowstorm affects the whole 150…mile stretch。 整个150英里的路程都受到了暴风雪的影响。
同义 extend(v。 延伸)
subscribe[s?b'skraib]v。 订购,订阅;同意
搭配 subscribe to 订阅,订购
例句 1。 Now; it is very easy and convenient to subscribe to news and information services on the Internet。 如今,在网上订阅新闻及信息服务十分方便。
2。 My mother subscribes to the morning newspaper every year and it becomes her only way to know current affairs。 妈妈每年都订早报,这是她了解时事的唯一渠道。
superficial[?su:p?r'fi?l]a。 肤浅的,表面的
例句 Many self…help books on lists of best sellers are superficial and poorly written。 很多励志书籍出现在图书畅销榜上,这些书十分肤浅,写得也很差。
visual['vi?u?l]a。 视觉的
搭配 visual arts 视觉艺术;visual image 可视图像
例句 1。 Actually; the computer based technology made games more interesting and complicated because of the visual effect it created; which made games a means of improving reaction speed。 事实上,计算机技术创造的视觉效果让游戏变得更有趣也更复杂,这也让游戏成为了提高反应速度的手段。
2。 These photographs give a great visual impact on me。 这些照片给了我很大的视觉冲击。
派生 visualize(v。 形象化)
whim[wim]n。 一时的兴致,冲动;奇想
搭配 at whim 任性
例句 1。 Sometimes we might just find ourselves outside a new bookstore or a bowling alley and we will go in on a whim。 有时我们或许会发现自己正站在一家新书店或是保龄球馆的门口,然后一时兴起走入其中。
2。 When you have a sudden whim to go shopping; you should think about your budget first。 如果你一时兴起想要去逛街,你应该先想一想你的预算。
zest[zest]n。 滋(风/香)味;热情,热心
例句 1。 The winners of life have the zest for life; work; food; people; nature and the world; and they also enjoy their own achievements with great passion。 赢家对生活、工作、美食、人、自然以及这个世界都充满热情,而且他们在享受自己的成就时也富有激情。
2。 The boss is happy to see that all the staff joined in the company's annual party with zest。 老板开心地看到全体员工都积极地参与到公司年会之中。

社会热点篇
adjacent[?'?eisnt]a。 邻近的,毗连的
搭配 adjacent to 与…相邻
例句 1。 People earn more money nowadays and spend it in our neighborhood or adjacent communities。 如今人们赚到了更多的钱,并在邻近地区或相邻的社区进行消费。
2。 Only in adjacent areas was this kind of stone used for building。 只在附近地区这种石头才被用于建筑。
同义 nearby(a。 邻近的);adjoining(a。 毗连的)
要点 nearby也有“临近的”意思,但通常表示“在附近的”;而adjacent则是“相邻的”,含义类似adjoining“连接的,紧靠的”。
ancestor['?nsest?r]n。 祖先;先驱;原型
例句 When we are wandering through the countryside; we can imagine that our ancestors were on the same path in the past。 当我们在乡间漫步时,就会想象我们的祖先曾经也走在同样的路上。
同义 forefather(n。 祖先)
派生 ancestry(n。 世系,血统)
angle['??gl]n。 角;观点 v。 使带有倾向性;垂钓;谋取
搭配 angle for(使用手段)谋取,追求
例句 1。 Basically they are more positive and energetic than old people; they have judged this event from a different angle。 基本上,由于他们比年长的人更加积极热情,因此他们从一个不同的角度来评判这一事件。
2。 A thoughtful person is able to consider things from all angles。 一个深思熟虑的人能够从所有的角度考虑事情。
同义 viewpoint(n。 观点)
要点 angle的本意是“角,角度”,在写作中常表示“看问题的角度”。viewpoint和point of view也有“观点”的含义,但viewpoint可以广泛地指各种观点、看法,而point of view多指客观地来评论他人的观点。
anticipate[?n'tisipeit]v。 预见,预期;先于…行动
例句 1。 To take the idea further; an astute statesman will anticipate the potential dissatisfaction of people and therefore take precautions。 进一步来看这个想法,一个明智的政治家能够预见人们潜在的不满,并采取预防措施。
2。 Good leaders will anticipate some events and make a plan of taking action and then persuade others to follow。 优秀的领导者会预见某些事件,制订一个计划以采取行动,并说服其他人依此行事。
3。 When I graduated from college; I found the competition is tougher than I had anticipated。 大学毕业的时候,我发现竞争比我预想的还要激烈。
同义 foresee(v。 预见);expect(v。 预期)
反义 retrospect(v。 回顾)
派生 anticipation(n。 预感)
assistance[?'sist?ns]n。 帮助,援助
例句 1。 There are a lot of people that need our financial assistance in this world。 在这个世界上,有许多人需要我们的经济援助。
2。 Except for the social benefits they bring; dogs also provide some very important assistance。 除了带来的社会效益外,犬类也为人类提供了一些非常重要的帮助。
3。 Under this circumstance; we need others' assistance to solve these problems。 在这种情况下,我们需要他人的援助来解决这些问题。
同义 help; aid(n。 帮助,援助)
要点 assistance来自动词assist,这个词表示“通过分担一部分而给予的帮助”,是辅助性的,这一点区别于aid“援助”。
beat[bi:t]n。 敲打;打败;跳动 n。 跳动(声)a。 疲惫的
例句 1。 When it comes to travel; nothing can beat the convenience of the airplane。 谈到旅行,没有比飞机更便利的方式了。
2。 The steady beat of the music makes people want to dance。 有节奏感的音乐让人们想要随之起舞。
3。 After that; we were just beat and felt exhausted。 之后,我们都累坏了,感到筋疲力尽。
要点 beat的本意是“打”,但也可以表示“战胜”,比如:The government won't be beat。 体育竞赛中的“战胜”也可以用beat,比如:We beat the red team yesterday。
betray[bi'trei]v。 背叛;泄露;辜负
例句 1。 A friend is the one whom we can trust and share our feelings and inner thoughts without worrying about being betrayed。 朋友就是那个我们信任的人,可以和他们分享自己的感受和内心想法,而不用担心会被背叛。
2。 I always reveal my secrets to my friend without the fear that she will betray me; as well as tell her my pleasure so as to double the joy。 我总是和我的朋友吐露秘密而不会担心她会背叛我,我也会告诉她我的快乐以得到双倍的愉悦。
3。 As an agent; betraying the state secrets is unforgivable even though it is not on purpose。 作为一名特工,尽管并非有意,泄露国家机密也是不可原谅的。
blur[bl?:r]v。(使)变模糊;污损 n。 模糊不清的事物;污点
例句 1。 We don't know if he got the conclusion through what they displayed or hinted; or just a blurred impression that needs to be proved in la

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的