九味书屋 > 魔法玄幻电子书 > 冰与火之歌 >

第27部分

冰与火之歌-第27部分

小说: 冰与火之歌 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  劳勃脸色凝重,整个人垮坐在长厅尽头戴瑞的高位上。瑟曦·兰尼斯特和她儿子站在他身旁。王后把一只手搭上乔佛里的肩膀。男孩的手臂仍旧扎满厚重的丝质绷带。    
  艾莉亚孤伶伶地站在大厅中央,只有乔里·凯索陪着她,每一只眼睛的视线都集中在她身上。〃艾莉亚。〃奈德大声唤道。他朝她走去,靴子在石地板上铿锵作响。她一看到他立刻大叫出声,随即抽抽噎噎地哭了起来。    
  奈德单膝跪下,把她搂进怀里,她浑身颤抖个不停。〃对不起,〃她啜泣道,〃对不起,对不起!〃 上一页 目录页 下一页       
     
冰与火之歌>第66节:你这个烂货作者:乔治·马丁   
  〃我知道。〃他说。在他怀中的她实在好瘦小,不过是个骨瘦如柴的小女孩。很难想像她竟能闯出这么大的祸。〃你有没有受伤?〃    
  〃没有。〃她一脸污泥,眼泪在脸颊上留下了粉红色的痕迹。〃只是有点饿,我吃了点野莓,但没别的东西吃。〃    
  〃我们马上就给你弄吃的。〃奈德向她保证,然后他起身面对国王。〃你这是什么意思?〃他环视大厅,寻找友善的面孔,然而除了他自己的部属以外,寥寥无几。雷蒙·戴瑞爵士面无表情,蓝礼公爵似笑非笑,谁也弄不清他究竟在想什么,老巴利斯坦则是神色沉重。余众都是兰尼斯特的人,自然个个满怀敌意。唯一算得好运的是詹姆·兰尼斯特和桑铎·克里冈此刻正率领搜索队去了三叉戟河北岸,因此都不在场。〃找到我女儿为什么不通知我?〃    
  他本是对劳勃说话,但瑟曦·兰尼斯特却抢先开口:〃放肆!你竟敢用这种口气对国王说话!〃    
  听到这话,国王动了动。〃臭女人,你给我闭嘴。〃他斥道,接着坐直身子,〃奈德,不好意思,我没有吓她的意思,只是想先把她带过来,早点了结这桩事比较好。〃    
  〃你指的到底是哪桩事?〃奈德的声音冷若冰霜。    
  王后踏步向前。〃史塔克,你自己很清楚。你这野丫头和那杀猪的联手攻击我的宝贝儿子,她那只野狼差点就咬断他一条胳膊。〃    
  〃才不是这样,〃艾莉亚高声道,〃她只咬了他一下下,而且是因为他先欺负米凯。〃    
  〃乔佛里已经把事情的经过都告诉我们了,〃王后道,〃你和那屠夫学徒一边用棍子打他,你一边放狼咬他。〃    
  〃事情不是这样的。〃艾莉亚眼泪又快掉了下来,奈德连忙伸手拍拍她肩膀。    
  〃明明就是这样!〃乔佛里王子坚持,〃他们一起围攻我,她还把'狮牙'丢进河里!〃奈德发觉他说话时正眼都不瞧艾莉亚一眼。    
  〃你说谎!〃艾莉亚大叫。    
  〃够了!〃国王大吼着从椅子上站起来,声音里充满了恼怒。四周立时安静,他吹胡子瞪眼地对艾莉亚说:〃孩子,你现在把事情经过告诉我,原原本本地告诉我,老老实实地讲。要知道欺骗国王可是滔天大罪。〃然后他转向儿子,〃等她说完自然会轮到你,在那之前,你给我把嘴闭上。〃    
  当艾莉亚开始陈述事情始末时,奈德听见身后大门开启。他往后一瞄,只见维扬·普尔带着珊莎走了进来。他们静静地站在厅堂后方听艾莉亚说话。当她说到把乔佛里的剑丢进三叉戟河那段时,蓝礼·拜拉席恩忍不住哈哈大笑,国王则怒发冲冠,〃巴利斯坦爵士,请护送我弟弟出去,免得他笑岔了气。〃    
  蓝礼公爵止住笑。〃哥哥真是太周到了。我自己可以找到路。〃他朝乔佛里一鞠躬,〃待会儿你或许可以告诉我,一个干巴巴的九岁小女生究竟是怎么用根扫把棍打落你的武器,然后丢进河里的。〃大门关闭之际,奈德还听见他说:〃好个'狮牙'。〃说完又是大笑不已。    
  接着轮到乔佛里说他那个大相径庭的版本,他的脸色非常苍白。儿子说完之后,国王沉重地起立,那样子恨不得能及早脱身。〃你叫我怎么办?他说的是一回事,而她说的却完全是另一回事。〃    
  〃当时在场的不止他们两人。〃奈德道,〃珊莎,过来。〃艾莉亚失踪的那天夜里,奈德听珊莎讲过事情经过,他知道实情为何。〃告诉我们究竟是怎么回事。〃    
  他的长女犹豫不决地走向前。她穿着一件蓝色绣白边的天鹅绒洋装,脖子上挂了条银锁炼,蓬松的红褐头发梳得发亮。她对妹妹眨了眨眼,接着又看看王子。〃我不知道,〃她噙着眼泪说,彷彿想拔腿就逃。〃我不记得了,事情发生得好快,我没看见……〃    
  〃你这个烂货!〃艾莉亚狂叫。她像一枝利箭般朝她姐姐飞扑过去,把珊莎撞倒在地板上,使劲地拳打脚踢。〃骗子,骗子,骗子,骗子。〃    
  〃艾莉亚,住手!〃奈德喝道。乔里把她从她姐姐身上拉开时,她双脚还兀自踢个不停。奈德扶起珊莎,她脸色苍白,浑身颤抖。〃你没受伤吧?〃他问。但她只是怔怔地望着艾莉亚,彷彿充耳不闻。 上一页 目录页 下一页       
     
冰与火之歌>第67节:淑女作者:乔治·马丁   
  〃这丫头跟她那只脏东西一个野德行。〃瑟曦·兰尼斯特说,〃劳勃,她非受罚不可。〃    
  〃七层地狱啊,〃劳勃咒道,〃瑟曦,你看看她,她是个小孩子,你要我怎么办?打她几鞭游街示众吗?该死,不过就是小孩打架,现在没事了,也没什么严重后果。〃    
  王后气坏了。〃小乔手上一辈子都会留着疤痕。〃    
  劳勃·拜拉席恩看了看他长子。〃那就留着吧,或许这会给他一点教训。奈德,好好管教你女儿,我也会好好管教我儿子。〃    
  〃国王陛下,我乐意之至。〃奈德如释重负。    
  劳勃正准备走开,没想到王后还不肯罢休。〃那只狼又该怎么办?〃她叫住他。〃那只蹂躏你儿子的禽兽该如何处置?〃    
  国王停下脚步,转身皱眉道:〃我倒是把那头该死的狼给忘了。〃    
  奈德看见艾莉亚在乔里怀中绷紧身子,乔里连忙开口:〃陛下,那只狼一点影子都没有。〃    
  劳勃看来并无不悦。〃找不到?那就算了。〃    
  王后则提高音量:〃把狼皮给我剥来的,赏金龙一百枚!〃    
  〃这毛皮还真贵,〃劳勃咕哝,〃臭女人,我可没兴趣。你要买就用你他妈兰尼斯特家的钱去买。〃    
  王后冷冷地看着他,〃想不到你如此吝啬。我以为我嫁的国王会赶快为我找来狼皮铺床。〃    
  劳勃脸色一沉,怒道:〃没狼还能铺得满床狼皮,你当我会变魔术?〃    
  〃谁说我们没有狼?〃瑟曦·兰尼斯特说。她的语气非常沉静,但那双碧眼里却闪着胜利的光芒。    
  众人过了好一阵子才明白她的意思,等大家都会意过来,国王很不高兴地耸耸肩:〃随你便。叫伊林爵士去办。〃    
  〃劳勃,你不是说真的吧?〃奈德抗议。    
  国王已经没心情再争论下去。〃别说了,奈德,这事到此为止。冰原狼本来就野性难改,假如不除掉,你女儿迟早会跟我儿子一样遭殃。帮她弄条狗,她会快乐点。〃    
  这时珊莎终于明白了国王的意思,她望向父亲,眼里满是惊惶。〃他不是指淑女,是不是?〃她在他脸上看到了答案。〃不,〃她说,〃不要杀淑女。淑女不咬人的,她最乖……〃    
  〃淑女当时根本不在场,〃艾莉亚生气地叫道,〃你不要欺负她!〃    
  〃叫他们住手,〃珊莎哀求,〃叫他们住手,求求你,咬人的不是淑女,是娜梅莉亚,动手的是艾莉亚,别让他们乱来,不是淑女干的,别让他们伤害淑女,我会叫她乖乖听话,我保证,我保证……〃她终于忍不住哭了起来。    
  奈德唯一能做的只是紧紧搂住她,让她哭个痛快。他的视线穿过大厅,看着他那比骨肉还亲的老友劳勃。〃劳勃,看在我的份上,看在你对我妹妹的爱份上,不要这样。我求求你。〃    
  国王看他良久,然后转头看着妻子。〃瑟曦,你真该死。〃他愤恨地说。    
  奈德轻柔地从珊莎的搂抱里脱身而起,突然间,过去四天累积的所有疲惫又排山倒海般袭上心头。〃劳勃,那你自己动手,〃他的音调冷若冰霜。〃敢作敢当。〃    
  劳勃眼神呆滞地看了看奈德,然后迈开沉重的步伐,一言不发地转身离去。厅堂里顿时一片死寂。    
  〃那只冰原狼在哪里?〃她丈夫刚离开,瑟曦·兰尼斯特便迫不及待地问。乔佛里王子站在她身边微笑。    
  〃王后陛下,那头狼被拴在城门外。〃巴利斯坦·赛尔弥爵士很不情愿地回答。    
  〃伊林·派恩爵……〃    
  〃不,〃奈德道,〃乔里,带女孩们回房去,然后把'寒冰'拿来。〃这番话一字一句都苦如胆汁,但他不得不说。〃假如她非死不可,我要亲自动手。〃    
  瑟曦·兰尼斯特满脸狐疑地看着他。〃史塔克大人,你要亲自动手?想耍什么把戏?你为什么要亲自动手?〃    
  众人的目光都集中在他身上,其中珊莎的眼神最伤人。〃她来自北方,死也要死得像个北方人,决不死在屠夫手里。〃    
  他带着眼底熊熊的怒火和耳际女儿悲泣的回音离开大厅,在拴绑的地方找到那头小冰原狼。奈德在她身边坐了一会儿。〃淑女,〃他试探着叫她的名字。从前他没怎么留心孩子们给小狼起的名字,如今这么一细看,立时便明白珊莎取得真是恰如其分。她是整窝狼里最娇小,最漂亮,也最柔顺服贴的一只。她睁大明亮的金黄色眸子望他,他忍不住摸摸她厚实的灰毛。 上一页 目录页 下一页       
     
冰与火之歌>第68节:一路送回北方作者:乔治·马丁   
  第十七章布兰    
  没过多久,乔里便送来了〃寒冰〃。    
  完事之后,他说:〃挑四个人,派他们将遗体护送回北方,将她葬在临冬城。〃    
  〃从这里一路送回北方?〃乔里有些吃惊。    
  〃一路送回北方。〃奈德重复。〃那兰尼斯特女人休想得到这张狼皮。〃    
  他拖着疲惫不堪的身躯朝城楼走去,打算狠狠睡上一觉,结果迎面撞见桑铎·克里冈和他的手下结束搜索任务,骑马吆喝着冲进城堡。他的战马背上悬着一个沉甸甸,用血淋淋的斗篷包裹的东西。〃首相大人,没看到您女儿。〃〃猎狗〃在马上嘶声说,〃但我们找到了她的小宠物,总算也没白费工夫。〃他伸手把那袋东西一扫,布袋重重地落在奈德面前。    
  奈德弯身拉开斗篷,心里不知待会如何向艾莉亚交代。但布里包着的却并非娜梅莉亚,而是屠夫小弟米凯。他浑身都是干涸的血渍,伤口从肩膀直到腰际,整个人几乎被一记自上而下的重击生生劈成两截。    
  〃你骑马追杀他。〃奈德说。    
  猎狗的眼睛似乎从他那顶狰狞的狗头盔底射出光芒。〃还不是因为他爱跑,〃他看着奈德的脸,笑了,〃只可惜跑得不够快。〃    
  他不断下坠,彷彿经过了好多好多年。    
  快飞吧,一个声音在黑暗中低语,然而布兰不知该怎么飞,所以只好继续不断坠落。    
  鲁温师傅曾经捏制了一个陶土娃娃,烧烤得又硬又脆,为它穿上布兰的衣服,然后从城楼上扔下去。布兰一直记得陶土娃娃摔得粉身碎骨的模样。〃但我绝对不会摔下去。〃他说

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的