时尚英语-美式生活-第16部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
然而,助人的精神并不只有在圣诞节才能发挥。美国人一年到头都在帮助他人。像狮子会(Lion's Club)、角鹿社(Elk's Club)、扶轮社(Rotary Club)这样的市民会社,都参与了地方社区的计划活动。很多机构的设立就是为了要助人。许愿基金会(Make a Wish Foundation)给罹患末期疾病的孩童们一个美梦成真的机会;仁爱之家(Habitat for Humanity)则帮助穷苦的人们建盖属于他们自己的房子。成千上万的美国人除了以金钱支持一些有意义的事情之外,他们也献出自己的时间在医院、流浪者之家和学校作义工服务。
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
' 关 闭 本 页 '
相关链接
? Spotlight on Munich 聚焦慕尼黑(图)
? 英国人的两种不同的休闲方式(图)
? British Pub…goer's Manner 英国酒客的举止(图)
? British Pub Etiquette 英国酒吧的礼仪(图)
? British Pub Culture 英国的酒吧文化(图)
? Spotlight on Copenhagen 哥本哈根特写(图)
? 教堂与广场(图)
? 剧院与音乐(图)
? 世界各地婚俗(三)(图)
? 美味的馅饼和细面条(图)
? 意大利:美丽神奇之国(图)
? 神秘的威尼斯(图)
牋更多厖
ABC Amber CHM Converter 7。14
Trial version
?
?
?
?
?
?
?
oh100首页 … 报栏 … 教学楼 … 科技楼 … 图书馆 … 青春教室 … 体育馆 … 艺术馆 … 时尚花园 … 联谊学校 … 我的大学 … 服务中心
电子邮件 | About |
Copyright?2000…2001 //。oh100。/ All right reserved。
?
'Amber demo'
?
。oh100。 奥 博 教 育 网
礼品店 用户注册 用户登录
代理产品类
苦丁香多媒体教育网
?
?
时尚英语 》》 英语点滴 》》 正文
?
?
Health & Fitness 美国人的健康与健美感
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
| | 6月8日
Picture this: Two very fat men enter an ice cream shop。 They sit down and order two giant sundaes。 After enjoying their rich desserts; they go to a health club and have a good workout。 They're trying to work off all those calories they ate。 Who would be so silly? Some Americans would。 When it es to health and fitness; Americans have mixed emotions。 On the one hand; they are concerned about their health。 On the other; they have some very unhealthy habits。
想象一下这个景象:两个大胖子进入一家冰淇淋店,他们坐下来点了两客大圣代。吃完高热量的甜点后,再去一家健身俱乐部好好地运动一番,想把吃进去的热量消耗掉。谁会这幺傻呢?有些美国人就是这幺傻。谈到健康与健美,美国人有矛盾的情结,他们一方面关心自己的健康,另一方面又有一些很不健康的习惯。
Americans know the benefits of having a healthy diet。 In school; children learn to eat a variety of healthy foods。 People grow up aware of the value of counting calories。 They hear about the health dangers of chemicals added to packaged food。 They realize they shouldn't eat too many sweets or fats。 Many American consumers read labels carefully for nutrition information。 That way they can pare products and eat the best foods。
美国人知道健康饮食的好处。孩子们在学校里学着吃各种健康食物。人们从小到大也非常注意计算食物的热量。他们听说了现成食品中所添加的化学物质会损害健康;也了解不该吃太多的甜食或富含油脂的食物。很多美国消费者仔细地研读卷标上的营养成份,以便能够比较产品而吃到最好的食物。
Keeping fit……or maybe getting in shape……is often high on the list of New Year's resolutions for Americans。 In the past two decades; fitness has bee a fad。 Many Americans have joined health clubs to work out with professional equipment。 Sports stores sell athletic shoes and clothing for every possible exercise situation。 People can even buy weights and equipment and set up their own exercise center at home!
保持健美——或者保持匀称的身材——通常是美国人新年新计划中高居前面的一项。过去20年来,健美已蔚为风尚。很多美国人加入健身俱乐部,使用专业的设备做运动。运动商品店里售有各种运动项目所需的运动鞋和服装。人们甚至买哑铃和训练的设备,在家里设置专属的运动中心!
Statistics give health experts good reason to be disappointed。 Americans exercise less than they used to。 The number of people taking part in fitness activities dropped from 41。7 million in 1991 to only 32 million in 1993。 Among high school students; only 37 percent exercise three times per week。 However; 70 percent of teenagers watch at least an hour of TV every day; and 38 percent watch over three hours。 As a result; the average American gained eight pounds during the 1980's。 At least one…third of Americans weigh 20 percent more than their ideal weight。
统计资料令健康专家们感到失望,美国人已不再像从前那么常运动了。参与健身活动的人数,从一九九一年的4,170万人到一九九三年已降为3,200万人;在高中生当中,只有37%的学生一星期运动三次,然而,却有70%的青少年每天至少看一个小时的电视,有38%则看超过三个小时。结果在1980年代,美国人的平均体重增加了八磅,至少有三分之一的美国人比理想体重超重20%。
Still; by many standards; Americans enjoy good health。 Medical care in the United States; while expensive; is among the best in the world。 The U。S。 Government requires strict food inspections to ensure that food is of the highest quality。 Food producers must label products accurately。 Many resources; such as magazines; TV programs and even the Inter; allow people to find out how to improve their health。 Americans know how to make themselves more healthy。 They just need to do it。
不过从很多的标准来看,美国人仍然拥有健康。美国的医疗照顾虽然昂贵,但却是全世界最好的。美国政府要求严格的食品检验,以确保最佳的食物品质。食品制造者必须在产品上贴上精确的卷标。很多信息来源如杂志、电视节目、甚至网际网络都提供人们增进健康的方法。美国人知道如何让自己更健康,然而他们只需要实际行动。
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
' 关 闭 本 页 '
相关链接
? Spotlight on Munich 聚焦慕尼黑(图)
? 英国人的两种不同的休闲方式(图)
? British Pub…goer's Manner 英国酒客的举止(图)
? British Pub Etiquette 英国酒吧的礼仪(图)
? British Pub Culture 英国的酒吧文化(图)
? Spotlight on Copenhagen 哥本哈根特写(图)
? 教堂与广场(图)
? 剧院与音乐(图)
? 世界各地婚俗(三)(图)
? 美味的馅饼和细面条(图)
? 意大利:美丽神奇之国(图)
? 神秘的威尼斯(图)
牋更多……
?
?
?
?
?
?
?
oh100首页 … 报栏 … 教学楼 … 科技楼 … 图书馆 … 青春教室 … 体育馆 … 艺术馆 … 时尚花园 … 联谊学校 … 我的大学 … 服务中心
电子邮件 | About |
Copyright?2000…2001 //。oh100。/ All right reserved。
?
'Amber demo'
?
ABC Amber CHM Converter 7。14
Trial version
。oh100。 奥 博 教 育 网
ABC Amber CHM Converter 7。14
Trial version
礼品店
ABC Amber CHM Converter 7。14
Trial version
用户注册
ABC Amber CHM Converter 7。14
Trial version
用户登录
ABC Amber CHM Converter 7。14
Trial version
ABC Amber CHM Converter 7。14
Trial version
代理产品类
苦丁香多媒体教育网
?
?
时尚英语 》》 英语点滴 》》 正文
?
?
Informal Language 美语中的非正式用语
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
| | 7月26日
Ever go jogging in a business suit? What about going to a job interview in pajamas? Dressing appropriately is a lot like using a foreign language in the right way。 It all depends on the situation。 People in America use formal English for making speeches and writing business letters。 But they prefer informal language when they talk to friends。 Americans are fairly laid…back; both in styles of dress and in language。 So to understand their culture; it pays to know something about informal language…in other words; English in blue jeans and a T…shirt。
你曾经穿著办公的西装慢跑吗?或者穿著睡衣去应征工作?得体的穿著很像正确地使用外国语言,都得视情境而变化。美国人使用正式的英文作演说和写商务信件;但是当他们和朋友谈话的时候,则较喜欢使用非正式的语言。美国人不论是在穿著的风格或是语言上,都是非常轻松自在的。所以要了解他们的文化,就得认识他们的非正式用语,换句话说,就像穿著牛仔裤和T恤的英文。
English; like every language; is always changing。 New slang terms are created all the time。 Often they're here today; gone tomorrow。 For instance; if you wanted to call something exciting in the 1960s; you would say it was groovy or far out。 Today you might describe it as cool or even bad。 Each sub…group of American society…from teenagers to soldiers to thieves to ethnic groups…has its own slang。 People who aren't a part of the 〃in…group〃 can't understand the meaning; even though the words are 〃Englis