九味书屋 > 恐怖科幻电子书 > 波洛8 尼罗河谋杀案 >

第15部分

波洛8 尼罗河谋杀案-第15部分

小说: 波洛8 尼罗河谋杀案 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



                “不知道我们的座位在哪儿。”厅内排列着小餐桌。艾乐顿太太停下来,等
            待侍应生招呼他们。
                “顺便跟你提一下,”她加上一句,“我邀请了矮个子的白罗先生跟我们坐
            在一起。”
                “妈,你真是!”提姆显得有点不高兴。
                艾乐顿太太讶异地注视着儿子,他一向是很随和的。
                “宝贝,你介意吗?”
                “是的,我介意。他是个鄙俗的小人!”
                “哦,不,提姆!你不能这样说。”
                “无论如何,我们为什么要跟一个外人处在一起?在这小船上,这样的事只
            会带来烦厌,他会终日缠着我们的。”
                “真抱歉,宝贝。”艾乐顿太太有点失望地说,“我还以为你会喜欢这样的
            安排。白罗先生一定会有很多有趣的经历,而你一向爱读侦探小说。”
                提姆咕噜着。
                “我希望你少出这种好主意,妈。我想现在是不可能摆脱他了吧?”
                “嗯,提姆,只得这样了。”
                “好吧,让我们忍受一下吧!”
                在这当儿,侍应生走过来引领他们到座位去。艾乐顿太太满面狐疑地跟随
            着。提姆向来都是那么随和,不轻易发脾气,今天的态度一点也不像他。虽然他
            一向不喜欢英国人——也不信任外国人,但提姆绝不是有地域、国家偏见的人。
            唉,她暗自叹息。男人真难捉摸!就连最亲近的人也这样费解。
                他俩刚坐下,白罗悄悄地踏进餐厅,在桌边的第三张椅子旁停了下来。
                “艾乐顿太太,真欢迎我加入吗?”
                “当然欢迎。请坐,白罗先生。”
                “你真客气!”
                白罗坐下时,迅速瞥了提姆一眼,提姆掩饰不住他那冷淡的神情。
            艾乐顿太太颇觉不安。为了缓和一下气氛,喝汤的时候,她漫不经心地拿起碟旁
            的乘客名单。
                “让我们来认认每一位旅客吧!”她兴奋地提议,“我觉得这事儿挺有趣。”
               她开始朗读:“艾乐顿太太跟提姆·艾乐顿先生,真巧。杜贝尔弗小姐。哦,
            她给安排跟鄂特伯恩母女一块坐。我怀疑她怎样跟罗莎莉合得来。下一位是谁?
            贝斯勒医生。贝斯勒医生?谁认得贝斯勒医生?”
                她把目光投向坐有三位男士的桌上。
                “我猜他一定是那个头发与胡子都细心剃过的胖子,我想他是个德国人。看
            来挺欣赏他的汤哩!”一阵有趣的声响传过来。
                艾乐顿太太往下读:“鲍尔斯小姐?我们要不要猜一猜?这儿有三、四位女
            士——唔,还是暂时撇下她。道尔先生和道尔太太。是的,这趟旅程的要角。道
            尔太太的确很迷人,你看她穿的那条漂亮的裙子。”
                提姆转过头去。林娜和她先生,还有潘宁顿坐在角落的桌子旁。林娜穿着白
            裙,配上一串珍珠项链。
                “我倒认为太素了!”提姆说,“一块长布中间加上一串绳子。”
                “宝贝,”他母亲说,“这一身打扮值八十几尼哩(从前英国金币名,一几
            尼等于二十一先令),你这样形容,实在很独特。”
                “我真想不透女人为什么舍得花这么多钱在服装上。”提姆说。
                艾乐顿太太继续研究她的旅伴们。“芬索普先生一定是那边桌上四位男士中
            的一个。沉默寡言的年轻人。好英俊的面庞,谨慎、机灵。”
                白罗同意她的看法。
                “他的确很机灵。他不苟言语,却很留心地倾听、观察别人。啊,他是那么
            善用双眼,看来不似游山玩水的闲人。我真想知道他在这儿干什么。”
                “斐格森先生,”艾乐顿太太读道,“我猜这一定是我们那位反资本主义的
            朋友。鄂特伯恩太太和鄂特伯恩小姐,这两位我们都熟识。潘宁顿先生!又称安
            德鲁叔叔——一是位漂亮男士,我想——”
                “好了,妈!”提姆说。
                “我是说他漂亮,但略嫌冰冷,”艾乐顿太太说,“言辞苛刻。就像报上所
            载的那些在华尔街上,或就住在华尔街的人。我确信他必定很富有。下一位——
            赫邱里·白罗先生——埋没了的天才。提姆,你要不要跟白罗先生谈谈犯案?”
                她这善意的玩笑却显然再次惹怒了她儿子。他皱皱眉,艾乐顿太太赶紧往下
            念:“黎希提先生,我们的意大利考古学家。罗柏森小姐和最后一位——梵舒乐
            小姐。不用说,就是那位丑陋的美国老妇人,却自视为船上的王后!没有身份的
            人,休想她会理睬你。好一个看不起人的老家伙!跟她在一道的必定是鲍尔斯小
            姐和罗柏森小姐了。带夹鼻眼镜的苗条女子大概是秘书,另一位年轻小姐则是穷
            亲戚,尽管被人家黑奴般对待,她却似乎蛮开心的。我猜罗柏森小姐是秘书,鲍
            尔斯小姐是穷亲戚。”
                “错了,妈!”提姆咧嘴而笑。骤然间他的好脾气又活现了。
                “你怎么知道?”
                “用膳前我四处闲逛,听见那老女人对她同伴说,‘鲍尔斯小姐哪里去了?
            立刻叫她来,珂妮亚。’珂妮亚像一只听命的狗赶紧跑开了。”
                “我要跟梵舒乐小姐谈谈。”艾乐顿太太沉思道。
                提姆再度咧嘴而笑。
                “她会冷落你,妈。”
                “绝不会。我会设法坐在她旁边,以低沉(但有见识的)、教养良好的音调
            跟她谈我所记得的任何一位有名望的亲友。最好提你的二表哥,已经去职的格拉
            斯高勋爵。这样事情大概会奏效。”
                “妈,你真是不择手段!”
                餐后他们加入一位人类学学者的有趣谈话。
                那位年轻的社会主义者(猜得不错,他果然是斐格森)退回吸烟室,对那些
            聚集在上层甲板了望厅的旅客不断嗤之以鼻。
                梵舒乐小姐照例挑了一个视野最佳、通风良好的位置,这儿原是鄂特伯恩太
            太先前所坐的桌子。她说:“抱歉,我确定,哦,我想,我把针线活儿留在这里
            了!”
                依然置身在催眠状态中的鄂特伯恩太太站起来,让出位置。梵舒乐小姐赶紧
            坐下来,把自己的位子理好。包着头巾的鄂特伯恩太太只得坐在邻位,她试着谈
            不同的话题,但只得到冷冷的、礼貌的几句答覆,她遂沉默不语了。这时梵舒乐
            小姐就独坐在她的宝座上。
                道尔夫妇跟艾乐顿母子在一道。贝斯勒医生又跟不爱讲话的芬索普先生同
            伙。贾克琳·杜贝尔弗坐着看书。罗莎莉·鄂特伯恩一边坐下。艾乐顿太太一两
            次要她加入他们的联欢会,罗莎莉婉言拒绝。
                白罗花了整个晚上倾听鄂特伯恩太太的写作经历。当他返回房间的时候,遇
            上了贾克琳·杜贝尔弗。她倚在船栏上。当她转过头来,白罗留意到她脸充满了
            极度的哀伤,而不再是先前那种毫不在乎的挑衅姿态。
                “晚安,小姐。”
                “晚安,白罗先生。”她迟疑了一会,然后说:“你很奇怪会在这里碰到我
            吧?”
                “我感到的不是惊奇,而是遗憾——极度遗憾……”他沉痛地说。
                “你是说为我难过?”
                “正是,小姐,你选择了危险的路途……当渡轮开始我们的旅程时,你也踏
            上了个人的险径——急流、危石,航向不测知的险涡……”
                “你为什么这样说?”
                “因为——你已砍断了系在你身上的安全索。我很怀疑你现在还能够回转头
            去。”
                她缓缓地说:“确实是……”
                她别过头去。
                “啊,每个人都得跟随自己的星宿,无论它指引你往何方……”
                “小姐,留意那不要是一颗迷途的星星……”
                贾克琳笑着,一面模仿看驴小孩的话:
                “先生,那是颗坏星星!那颗星会掉下来……”
                即将沉入梦乡之际,白罗被一阵喃喃的语声惊醒了。是希蒙·道尔的声音,
            重复着开船时他所说的话:
                “我们现在必须把事情做个了断……”
                “是的,”白罗自忖道,“现在必须把事情了断……”他不开心。
            
            
                    上一章               下一章               回首页
            
            
                出品:阿加莎·克里斯蒂小说专区(christie。soim)尼罗河谋杀案
            
                                        第二部  埃及
            
                                              8
            
                第二天一早,渡轮抵达艾舒巴。
                珂妮亚·罗柏森,容光焕发,头戴一顶大草帽,第一个跑上岸。珂妮亚不是
            那种会把别人冷落一旁的姑娘。她性情温良,对朋友都是推心置腹。
                看到身穿白色套装、粉红色衬衫,别一只大蝶形领夹,头带白色遮阳帽的白
            罗先生时,珂妮亚并没有退缩下来,要是贵族气的梵舒乐小姐一定这样做。他们
            一道走上竖立着史芬克斯雕像的小径时,白罗寒暄道:
                “你的同伴没有上岸来参观神殿?”
                “哦,玛丽表姐——就是梵舒乐小姐——很少早起。她必得异常小心她的健
            康。当然她需要特别护士鲍尔斯小姐为她照料事务。她还说,这个神殿不是最好
            的。不过,她好心地认为我来是对我有所助益的。”
                “她真大方。”白罗冷冷地说。
                没有心机的珂妮亚毫不怀疑地赞同他的话。
             

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的