九味书屋 > 恐怖科幻电子书 > 一位犯罪心理学大师现场推理实录 >

第25部分

一位犯罪心理学大师现场推理实录-第25部分

小说: 一位犯罪心理学大师现场推理实录 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



的箱子里面的问题。英国铁路公司必须于接下来的星期一在《伦敦晚间标准》报的
个人栏目上登载一个广告,广告内容为:“火车准备出发了。”
    两天之后,也就是10月23日星期二,英国铁路公司的两名女员工只好带着钱开
车到了克鲁里车站。其中一位女职员必须一直留在车厢里,另外一个在约晚7点时在
平台上等候接听电话。
    她必须回答:“我是阿曼达。”然后会得到另一个火车站的名字,她必须马上
去那里,然后在那边等待进一步的指令。

    接听电话的人必须穿上一条裙子,还必须穿高跟鞋,我们不希望见到受过培训
的奥林匹克运动员,那名妇女还必须带着一张较好的公路图,还有很强的公路方向
感……
    注意。作为防范警方伏击的措施,我们有一张王牌拿在自己手里,这是我们拿
到钱的时候可以打出来的一张牌。关于这一点,你们稍后便会清楚。但是,你们的
女性不会以任何方式受到伤害,如果她们不想装什么女英雄的话,取钱的时候将有
手枪对准开车人,但是,她不会看到任何人。

    这封信一开始受到英国铁路运输警察局的调查,然后送交苏格兰场。亨氏食品
勒索案中的一位熟人,也就是帕特·弗莱明警监受命负责此事,并作出决定说,如
果威胁是真实的,那么应该怎么办。在那个阶段,他不知道西约克郡的警察正在跟
踪一个杀手和勒索者。
    同时,包勃·泰勒也有一封信,这封信是写给“利兹市米尔加斯区西约克郡警
察局局长”的。“米尔加斯”几个字拼写有误,后来成为最关键的一个证据。

    事关朱莉:
    鉴于你们仍然没有找到我的蜘丝马迹,现在到了从你们手上获取14万英镑的时
候了。因为已经杀了两个人,我对于判什么罪已经无所谓了,一个是杀,两个也是
杀,而且妓女也很容易找来杀,但是,如你们知道的一样,这次我是在谈生意,星
期一之前我根本不需要再去找一个人来,而且我已经将提钱事宜考虑得很周到了。
钱数跟上次是一样的。
    10月21日星期三,同样一名女警察必须在晚上8点之前出现在卡利索尔车站的3
号站台(斜坡底部)上的电话亭前,作好准备在的晚9点15分接听信息(录音信息)。
    我相信你们会把钱送来的,因为你们不想威胁一名女警察或者妓女的生命。

    几天之内,苏格兰场和利兹市的凶案小组已经确立了那个联系,我也将信件拿
来进行过比对。我毫不怀疑那些信是由同一个人写的,尽管他想尽办法掩盖这一事
实。里面有无数的线索——语法很差,用大写写的地址,相对较少的现金要求,利
用铁路,还有关于如何捆钱和包钱的长而仔细的指令。这些相同点远非其差异性可
比拟的。
    第2封信明确说明投放赎金的不正确日期——10月21日星期三。星期三比对号晚
两天,是23号,也就是英国铁路公司投放款项的同一天。这是有意设置的一个错误,
或者更有可能的是,勒索者是想将警力分散,让他们同时在长达150英里长的铁路线
上采取监视行动。来自不同地区刑事组的数以百计的警察会跟踪同一个人,并在接
下来的混乱中彼此干扰。
    我推测有第三种可能:他哪个送信者也不联系。也许他只是想坐在那里大笑,
因为明白警察每次都有挫折和失望感,他们的热情和耐心一定会磨完的。
    对英国铁路公司的威胁包括描述如何利用两块1型钢卡在铁轨之间使高速列车脱
轨的一张图纸。有专家确认,这样的一个装置的确有可能使高速列车脱轨,并以时
速100英里的速度使火车飞人空中。这样一定会造成重大人员伤亡。
    然后,帕特·弗莱明打了一个大胆的电话,他选择不按勒索者的要求行事。他
希望等待时机,并希望通过报纸栏目与勒索者交流。在指定的时间内,女警察苏珊
·伍雷在克鲁里车站接听了电话,但她没有说“我是阿曼达”,而是假装一个来往
搭车的人,她只是听见电话铃响就接了。同时,在卡利索尔车站,安娜在那里白等
了半天,监视行动只好作罢。
    10月28日,第2封信到达了尤斯顿车站。

    祝贺各位,你们现在有资格得到应有的报复了。在一个星期左右的时间内,一
个小小的惩罚会实施出来,一列电气机车的集电弓架会给撞下来,然后极有可能会
有一节电线断裂,合适的地点尚没有选择好,但我们正在研究当中。这只是小试牛
刀,我从一开始便希望证明我的决心。

    五天之后,英国铁路公司的一位巡道工在离米尔密斯村不远的沃尔法汉普顿的
西海岸铁路线上,发现了好几块砂石堆在一座铁路桥的正桥底下。其中一块石头上
面写着“致英国铁路公司执行官”。仔细检查显示,那块石头曾钻了一些孔,最开
始是用绳子和铁丝吊在桥上的。那是个隐蔽的爆炸装置,用来毁掉机车的集电架—
—集电架是从车厢延伸到顶端电缆线的一个装置。最好的情况下,这样的损失只会
使火车在几百码的范围内停下来。最差的情况是,它会使高压电缆断裂,从而使乘
客触电。在这个案子当中,这个装置没有成功,因为火车的冲力可能把悬挂的东西
冲跑了,然后又在铁轨上压碎了。
    但是,勒索者又一次展示了他对于火车的了解,还有他的毁灭潜力。他不仅仅
是一个怀着敌意搜集机车号码的人,而且,铁路系统也像是一个框架,他所有的计
划包括了铁路系统。
    朱莉死去已经4个月了,警察感觉到至少有两次要抓住这个杀手了。直到他下次
再玩游戏之前,警察能够做的一切就是跟踪每一条线索,并收集起审判证据,为有
朝一日对他的审判提供有效的证据。




  

 


                            8  游戏尚未终结

    最典型、安谧的圣诞节是没有风雪肆虐的圣诞节,村庄周围的小山上浓雾并未
消散。在这样的一个圣诞节之后,我回到了阿诺尔德洛奇,继续那里的工作。1月2
4日,我在老守门人的房子里进行院外病人问诊,守门人的这个门房是审判单位的一
个小小的前哨。此时,我的秘书迪安插话了。
    “西米兰德的一位名迈克·詹金斯的警督要你马上回电话,是急事。”
    我这天下午的日记是这么记的:“西米兰德——出了麻烦。”詹金斯告诉我说,
一位年轻的房地产经纪人斯戴芬妮·斯雷特被人绑架了,随后寄来了一封索要赎金
的信件。如他所说,朱莉·塔特躺在泥地里的形象出现了,往事立即就在我的头脑
里闪现出来。他又回来了,我想。
    在开车去伯明翰的路上,尽管我不认识斯戴芬妮,但是,我一直在想像这样一
位年轻的妇女被人绑在什么地方,也许还精疲力竭,可能受了伤,也许由于担心和
难以置信而吓得要死。这样形成的一种紧迫感是我在过去的任何一个案例当中都没
有产生过的。某人的生命处在随时结束的危险当中,取决于警方采取什么样的行动,
斯戴芬妮可以活下来,也可能随时殒命。
    到达伯明翰的劳埃德之家时,已经是下午5点30分了,詹金斯前来迎接。他是位
老式警察,一级级爬上来的。刑事组的助理局长费尔·汤姆斯也来迎接。我以前在
内政部组织的罪犯轮廓描述评估工作中采访过汤姆斯,发现他是位个子高大但也很
聪明的人,说话的声音跟他的骨架相配。自那以后,他做了一次咽喉手术,声音也
就完全变了样。
    他们大致介绍了一些情况。两天之前,22岁的斯戴芬妮于上午10点30分离开她
在格雷特巴尔的船台房地产代理公司,带一位男性客户去看腾贝里路附近的一个三
居室房子。客户说他是威克菲尔德的阿·索斯沃,一个星期之前给该代理公司打电
话询问购买房子的事情,后来又到公司来了解20多处闲置房产的细节。
    数名邻居在斯戴芬妮到来之前曾看见一名男子等在空房的门外,他们描述他年
约40多岁,约5英尺8英寸高,齐脖子长的黑发,戴黑边迈克尔·凯因式眼镜。半个
小时之后,其中一位邻居看见一辆浅红色汽车停在屋后的一条胡同里。侧窗上写有
“排水管堵塞并损坏”字样。
    中午,船台公司的另一名职员西尔维哑·贝克接到一个电话,是找经理凯文·
瓦茨的。打电话者为男性,说斯戴芬妮已被绑架,索取赎金的信件会随次日的邮件
送达。他最后警告说:“如果报警,她必死无轨”。
    这家代理公司很快查明,所提供的地址根本没有索斯沃此人,他提供的电话是
诺丁汉郡A1号公路旁的一处电话亭。斯戴芬妮的汽车在空房外找到,房间里面的楼
梯处还发现墙上有一小小的血渍。
    “我们一起去重案室吧,”詹金斯说,“之后你会看到事发地点和照片。你还
可以与值勤的警员谈谈。”
    我们开着一辆车速很高但又没有挂警牌的车从灯光明亮的市中心出发,经过喧
闹的住宅和商业区,最后到达内切尔斯格林的两层楼的警察局后面的一个小而挤的
停车场。窗户都挂着帘子,房子里的每一个房间都是灯火通明的,分别都贴着行动
组的各个临时小单位的标志,有特别调查室,有简报室,有事件室等,全都是大型
侦察行动组织的专家功能组。
    到了特别调查室后,詹金斯将我介绍给其他投入行动的高级刑警,然后就递给
我一页传真。“我们在分捡室截获了这封赎金信和一盒磁带,”他说。
    这次,拼写和语法错误又属于这个勒索者。

    贵公司职员已遭绑架,交出17。5万英镑后可获释放。若有运气,他会没事,不
会受伤害,为证明这一事实,你们将于次日或稍后几天收到一盒录音磁带,上面有
他的声音。他将在1992年1月31日星期五获释,但必须满足下列条件:
    




    1)5月29日星期二,支付一笔数额为17。5万英镑的赎金,不得越过此时间限制;
    2)不得以任何形式通知警方,直到他获释为止;
    那笔钱必须用手提袋装好,并严格按照下述方式封装:50磅面额的旧钞共7。5万
镑,20镑面额的旧钞共7。5万镑,10镑面额的旧钞共2。5万镑,分扎成31捆。每捆各
250张。
    必须由凯文·沃茨(如果不是由别的人质)充当联络人,必须由他将赎金递送
至指定地点。但是,请注意,所有消息都是预先录制的,而且不会有任何形式的通
信或谈判。
    你们己经接到警告了,他的生命就在你们身上。

    一盘普通的磁带插进了办公桌上的一台机器。斯戴芬妮的声音在房间里回荡,
听上去很担心,但并没有到害怕的程度。她诵读了一段事先准备好的文字,全都是
绑架者写的。在一片静寂当中,我几乎能够听出即将提出来的问题。但是,在我回
答这些问题之前,我需要一个安静的地方来思考这封信背后的作者。
    我明白,每过一个小时,斯戴芬妮的生命就受到更大的威胁,也使封锁消息的
任务更艰巨,但是,我又不能够武断从事,过于匆忙。别人的教训已经告诉我:为
警方提供咨询是有危险

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的