九味书屋 > 武侠仙侠电子书 > 法兰西童话 >

第11部分

法兰西童话-第11部分

小说: 法兰西童话 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




仙女说,为了使她们痛改前非,不再发生类似的不幸,她用一个好办法
照料她们:强迫她们从事最粗笨最低贱的劳动。于是,不管她们的皮肤多么
细嫩,她叫她们去菜园里摘豆和拔草。农夏朗特无法忍受这种与她的天性格
格不入的生活,终于因忧伤和劳累而死去。巴比亚特干了几天之后,在一个
黑夜逃出仙女的城堡,撞在一棵大树上,受伤后死在一个农民家里。

善良的菲耐特对姐姐们的命运感到深深悲哀。正当她烦闷时,她听说贝
拉夫瓦尔王子前来向她求婚,她的父亲已经同意,只是还没有通知她,因为
在那个时代,男女之间的爱情在婚姻中并不被认为重要。菲耐特得知这个消
息后心惊胆战,她怕里什戈丹尔对她的恨已经散布在他弟弟的心里,因为兄
弟俩是那样的亲近。她担心这位年轻的王子娶她是为了替哥哥报仇而想谋害
她。公主怀着这样的不安心情去请教智慧的仙女。

仙女很尊重她,正像她很鄙视农夏朗特和巴比亚特一样,但是仙女不愿
向她透露任何详情。她只是说:

“公主,你是个聪明而谨慎的人。到现在为止,你做得都很正确。因为
你记住了谨慎是安全的保证这句话。如果你能永远牢记这句重要的格言,你
就一定会得到幸福,不必求助于我的仙术了。”

菲耐特得不到仙女的其他指点,忐忑不安地回到了城堡。


几天之后,一位使节以贝拉夫瓦尔王子的名义来迎娶公主。公主被华丽
的车马和随从接进了木尔特一贝那的王国的头两座边境城市。至了第三座城
市,她见到了奉父王命令前来迎接他的贝拉夫瓦尔王子。大家诧异地发现这
位青年王子随着婚期的临近反而显得忧心忡忡,而这一婚事却是根据他自己
的愿望安排的。国王本人对他也很不满意,所以不管他是否愿意,都叫他前
来迎接公主。

贝拉夫瓦尔一见公主就被她的美貌打动了。他向公主祝贺,但神色却非
常惭愧,两国宫廷人员还以为他沉醉于爱情而显得不好意思呢。

全城欢声雷动,处处是音乐和焰火。豪华的晚宴完毕之后,人们准备把
新人送入洞房。

菲耐特始终记着仙女叮嘱她的格言,想好了应付的主意。她笼络了一位
掌管卧房侧室钥匙的使女,叫她准备一些稻草,一个球胆,以及羊血和宴会
上用过的猪羊肠子。她找了个借口躲进侧室里,用这些材料做成一个草人,
在草人的肚子里放上肠子和灌满羊血的球胆,再在它身上穿上女人的服装,
戴上睡帽。做完了这个漂亮的假人,她又回到宾客中间。

不一会,人们把新郎和新娘领进洞房里,宫女们服侍他们盥洗完毕后,
拿着烛台离去了。

菲耐特马上把草人放到床上,自己躲在房间的一个角落里。

王子大声地叹了两三口气,拔出宝剑,向假公主刺去。他立刻察觉鲜血
四溅,床上的人一动也不动了。

“我干了什么?”贝拉夫瓦尔喊起来,“啊!经过长期的焦虑不安和无
数次的犹豫动摇,我终于犯下了这样的罪行!我杀死了我所钟爱的美丽的公
主——我第一眼看到她就爱上了她,而我却无力推翻向残暴的哥哥立下的这
一誓言,这是他用出乎不意的可鄙手段诱使我立下的誓言。呵,天哪,难道
人们要惩罚的竟是这样一位道德高尚的女子吗?好吧,里什戈丹尔,我为你
报了不义之仇,现在我要以我的死来为菲耐特报仇了。是的,美丽的公主,
应该用这同一把剑。。”

说到这里,王子激动得不能自主,剑从手里掉到了地上。菲耐特察觉他
正要拾起剑刺向自己的胸膛,就急忙叫道:

“王子,我在这里!我知道你有一颗善良的心,我料想你这样做会后悔
的,所以安排了这场无辜的骗局,使你避免了一次罪行。”

接着,菲耐特向贝拉夫瓦尔讲了她的预见和制作草人的经过。王子看到
公主还活着,快乐极了,无限感激她运用机智和谨慎,使他没有犯下他一想
起来就感到可怕的罪行。他无法理解自己为什么那样无能,不能及早预见到
别人用诡计诱使他立下的这个可悲誓言的险恶后果。

要不是菲耐特谨慎小心,不仅她自己会被杀害,而且人们还要在茶余饭
后议论贝拉夫瓦尔的反复无常的性情。让谨慎和机智永存吧!它把一对情人
从致命的灾祸中拯救出来,给他们以最美好的命运。

王子和公主彼此真诚相爱,一直过着非常幸福的生活。


青鸟

多尔诺瓦夫人

从前有一个非常有钱的国王。他的妻子死后,他感到很伤心,整整一个

星期,把自己关在书房里,往墙壁上碰撞自己的脑袋。为了不让他的头部受

伤,人们在墙壁和挂毯之间衬上一层厚厚的垫子。

全体大臣经过互相商量,决定去朝见他。他们费了九牛二虎之力,对他

说了一大通宽心的话。可是这些话丝毫没有打动国王的心,他只是勉强听听

而已。

最后,他们给国王领来了一个女人。这个女人戴着面纱,穿着斗篷,长
长的丧服上还带着黑纱。她走到国王面前嚎陶大哭,使国王感到非常惊异。

国王接待了她,比接待别人更为亲切。他们两人谈了很久,彼此倾吐了
心中的痛苦。这位标致的寡妇——因为她说她在痛哭自己的丈夫——看看已
经没有什么话可说了,便把低垂的面纱微微撩起,悲哀的国王望了她一眼,
只见她那对蓝色大眼睛在长长的黑眼睑里不住地打转,容貌十分秀丽。国王
于是转忧为喜,兴奋地注视起她来。他慢慢不大谈自己的妻子了,后来完全
不提了,最后大家惊奇地知道,他终于和这个寡妇结婚了。

国王的前妻只生了一个女儿,名字叫做芙罗丽娜,美貌仅次于世界上的
七大奇迹①。国王再娶的时候,她才十五岁。

新王后也有一个女儿,原来受教母苏西奥仙女抚养,这时被接了回来。
这个女孩既没有姿色,也没有风度,人都叫她特鲁托娜,因为她的脸上长满
了白鲈鱼身上那样的小疙瘩②。她的黑头发上净是油泥,谁也不敢摸它。她的
黄皮肤上老渗着油珠。可是王后却发狂似地喜欢她。由于芙罗丽娜各方面都
比她强,王后便趁各种机会在国王面前贬低英罗丽娜。

有一天,国王对王后说,芙罗丽娜和特鲁托娜都已成年,该出嫁了。王
后要求让她的女儿先出嫁,国王同意了。

几天以后,人们听说夏尔芒国王要来访问。国王准备用最隆重的礼节迎
接客人。王后得知消息后,请来了所有的缝纫师、绣花匠和各类工人,为特
鲁托娜赶制各色服装。她同时要求国王不给芙罗丽娜添置新衣服。她还买通
了芙罗丽娜的使女,叫她们在夏尔芒到达的那天把她的衣服、首饰和珠宝统
统偷走。这样,当芙罗丽娜想要梳妆的时候,连一条头带也找不到了。她只
穿了一件肮脏的连衣裙,感到无比羞愧。夏尔芒国王来到了,她只好躲在客
厅的一个角落里。

王后用隆重的礼仪欢迎夏尔芒国王,向他介绍自己的女儿。可是夏尔芒

却连一眼也没有瞧她,反而问起是否还有个名叫芙罗丽娜的公主。
“有啊,”特鲁托娜说,用手指了指芙罗丽娜,“不就是躲在墙角里的

那一位吗?你看她的衣衫是多么褴褛,脏得真不像话!”
芙罗丽娜羞红了脸。她因而变得那样美丽,竟使夏尔芒国王看呆了。他

很快站起身向公主深深鞠了一躬,说:
“小姐,你的无与伦比的容貌使你已经跟天仙没有差别,所以,其他任

① 世界七大奇迹是埃及金字塔,亚述王后空中花园和巴比伦城墙,奥林比亚宙斯神雕像,罗德岛阿波罗神
巨像,以弗所月亮女神寺,小亚细亚哈里卡那斯陵墓,亚力山大港灯塔。
② 特鲁托娜这个字在法语中与“白鲈鱼”和“母猪”谐音。

何装饰都是多余的了。”
“老爷,”芙罗丽娜说,“我向你承认,我平常是不穿这样脏的衣服的。
我本来也不指望你见到我。”
“一位这样可爱的公主被遗弃在墙角里,叫人们不去理睬她,这是多么
不公正啊!”从这时起,夏尔芒国王就只跟芙罗丽娜一个人说话了。

王后和特鲁托娜跑到国王那里发了一通牢骚,迫使国王同意在夏尔芒访
问期间把芙罗丽娜关在一个塔楼里。果然,当芙罗丽娜回到自己卧室时,四
个戴假面具的汉子强行把她送到了塔楼里。

夏尔芒不知道公主的这一遭遇,急切地等待与她再次相见。他向国王派
来的侍从打听公主的情况,侍从们都按照王后的命令对他说,公主是个怪里
怪气、喜怒无常、经常虐待朋友和仆人的坏女人,她比谁都脏,还是个吝啬
鬼。

夏尔芒听了这些话,抑制不住内心的愤慨。他想:“不,这不可能!一
位举世无双的佳人哪会有这样肮脏的灵魂?老天爷决不会这样安排的!”
他正这样寻思着,一个伶俐的侍臣猜出了他的心事,向他诉说了公主的
卓绝品德。夏尔芒听后立刻显出喜悦的神色。

可怜的公主这时正躺在可怕的盼望塔的顶楼“如果我在遇见这位可爱的
国王之前被送到这里来,我就不会像现在这样难过了。”公主自言自语地说,
“可是,我这样思念也只能增加我的痛苦,很可能王后不想让我再同他见面,
才这样狠心对待我。”

王后为了笼络夏尔芒国王,对他表示无微不至的关怀,派人送给他极其
贵重的衣服和爱情骑士章。这些东西都是她过去强求国王在他们结婚那天置
办的。她还送给他一本爱情骑士故事,这本书用上等羊皮纸印成,书里附有
彩色插图,故事都用风流动人的笔调写成。王后的仆人对夏尔芒说,这些礼
物是他见过的那位公主献给他的,公主请他做她的保护人。

“什么?是美丽的芙罗丽娜公主吗?”他问。
“老爷,你认错人了。”来人说,“我是受可爱的特鲁托娜派遣来的。”
“特鲁托娜要我当她的保护人?”国王冷淡而严肃地问,“可惜我不能

接受这一荣誉!”
他立即把这本书放回筐子里,把全部礼物退还了王后。王后和她的女儿
几乎气疯了。
夏尔芒接着去探望国王和王后,期望能在他们的住处见到芙罗丽娜。他
注意四处寻找,最后询问公主究竟在哪里。
“老爷,”王后带着骄傲的神情说,“她的父王禁止她在我女儿结婚前

走出自己的房间。”
“为什么把这位美人幽禁起来呢?”夏尔芒国王问。
“我不知道。”王后说。
夏尔芒感到无比愤怒。他斜眼瞪了一下特鲁托娜,很快离开了王后。
陪伴夏尔芒国王的有一位年轻王子,很受国王的宠爱。国王回到卧室后,

就叫他不惜一切代价去争取公主身边的使女,但求让他见上公主一面。王子
物色到了一个宫女,她告诉王子,芙罗丽娜将在当天晚上在对着花园的一个
低矮的小窗边等待国王。王子向国王报告了约会的时间,可是这个坏心肠的
宫女也立即向王后告了密。王后于是让自己的女儿去到小窗边等候。

当夜天色一片漆黑,夏尔芒国王无法识别王后设置的圈套。他怀着无比


兴奋的心情走近窗户,把要对芙罗丽娜讲的话统统向特鲁托娜倾诉了。他要
她相信他的热烈的爱情,一边摘下自

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的