九味书屋 > 言情浪漫电子书 > 走进我的交易室 中英对照版 >

第67部分

走进我的交易室 中英对照版-第67部分

小说: 走进我的交易室 中英对照版 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



pening range and the low of the day。 Shoving the market through those lows leads to selling by weak holders; and the pros then buy their merchandise on sale。 There is always a mass of buy stops at the high of the opening range; the high of the day; and the high of the previous day; placed by weak shorts。 Pushing the S&P through those levels sets off panicky buying。 That’s when the floor sells short; positioning itself for the next downswing。 There is nothing uniquely devious about this game; only it works especially well in the S&P because there are so many amateurs and this market is so expensive that they have no staying power。
大多日子里,场内交易者会尽力把价格推到几个比较明显的水平,把软弱的持有者洗出去。在开盘后交易区间的最低点下面和当天最低点下面都有很多多头止损单。把价格打到这些价格,都能把意志不坚定的持有者洗出去,然后专业人士再买入。在开盘后交易区间的最高点,当天的最高点,前一天的最高点,都有很多空头止损单,是意志不坚定的空头下的。把标准普尔股指期货推到这些水平就能洗出很多人。场内交易者再做空,下跌时就可以平仓。这个游戏就是这样来回,标准普尔股指期货更明显,因为这个市场里业余选手太多了,但是他们的资金少,无法做到长期持有。
A day…trader who recognizes the special challenges of the S&P can reach several conclusions:
了解标准普尔股指期货特殊挑战的交易者可以得到以下结论:
This is not a good market for beginners; it is too expensive and too fast。 Learn to drive an old Chevy before a turbocharged Ferrari。
这个市场不适合新手。价格太昂贵,波动太快。在开法拉利之前,最好先学会开雪佛莱。
Have a good…sized account if you plan to trade this market。 A quarter of a million dollars for each contract gives you staying power and allows you to place sensible stops。
如果想在这个市场交易,账户资金要合理地多。25万元一份合约,要求你要有持仓能力和止损能力。
Fade false breakouts in the S&P … trade against them。 Use oscillators to detect when a false breakout starts running out of steam; and trade for the return into the middle of the day’s range。
标准普尔股指期货的假突破——要反向做。用振荡指标去寻找假突破的竭尽点,在回到当天波动的中间范围时交易。
The Daily Plan
日计划
A day in front of a live screen includes many dead hours when nothing seems to happen。 People grow bored and restless; and the next thing you know; a day…trader turns his screen into an entertainment center。 Professionals tend to follow a timetable to reinforce their discipline。
每天坐在屏幕前面,很多时候什么事都没有。人们感到无聊和不安,你很清楚会发生什么,日内交易者关上屏幕,换个娱乐项目。专业人士则紧跟时间表,加强纪律。
Your trading day should start before the opening。 Give yourself at least half an hour to assemble and analyze overnight data。 Watch the first half hour of trading with no interruptions; not even phone calls。 If you put on a trade; then manage it。 Otherwise dedicate two hours to research; database maintenance; reading a trading magazine or a book; or trolling the net for fresh ideas; all the while in front of the screen。 Suspend everything if the market looks close to giving a buy or sell signal。 Have lunch at your desk if you are managing a trade。 Review trading…related posts on the net and put more time into research。 Consider keeping exercise equipment in your trading room; such as a stationary bicycle or a rowing machine。 A healthy mind in a healthy body。 As the closing approaches; the market again demands your undivided attention; especially if you are exiting a trade。
你的交易日的开始时间应该比开盘早。至少给自己半小时分析头天晚上的数据。要在不受干扰的情况下观察开盘后半小时的市场,也不要打电话。如果你交易了,那么要管理好这笔交易。要么就花2个小时研究,维护数据,看交易书或杂志,学点新思想,都要在屏幕前面。当市场要出现买卖信号时,停止一切活动。如果你已经交易了,要在屏幕前吃午餐。你可以在网上看交易相关的资料,花更多时间研究。房间里要有健身器材,比如固定式自行车或运动练习器。健康的身体才有健康的思想。当快收盘时,市场同样需要你的主意,尤其是你要出场时。
There are two reasons to have a daily plan。 You need to make sure that all the necessary work gets done; trades found; placed; exited; recorded; and research conducted。 The other reason is to remind yourself that you are day…trading as a business and not for amusement and that you are serious about success。
每日做计划的原因有2个。你要确认做好了所有的工作,发现交易机会,下单,出场,记录,研究。另一个原因是提醒你自己,你是做日内交易,不是娱乐,你对成功很认真。
Remember that your feelings; desires; and anxieties are part and parcel of the game。 When feelings are unsettled; trading bees a problem。 I had a client in the late 1990s who had achieved phenomenal success day…trading just one stock; AOL。 He looked at yesterday’s closing price; checked the levels at which AOL traded in Europe; and reviewed any overnight news。 When AOL shot out of the gate after the open; he traded its first swing; and sometimes two or three more during the first 30 minutes or an hour。 He grossed 5;000 almost daily within the first hour of trading; buying and selling 1;000 shares at a clip。 Then he spent the rest of day pissing that money away and losing!
记住,你的感觉,欲望,焦急都是游戏的一部分。感觉没有处理好,交易就有问题。90年代末期,我有一个客户,他通过交易美国在线这一只股票就取得了巨大的成功。他研究昨天的收盘价,算出美国在线在欧洲的交易水平,再看看当晚的新闻。当开盘时,在开始的30分钟到1个小时,第一次波动他就交易,有时会交易2,3次。在第一个小时他的毛利润就有5000元,他一次买卖1000股。然后他在其它时间把这钱又亏掉了。
When he came to consult me; it was obvious that his system worked well only during the first hour。 It tracked an overnight buildup of pressure; and once that pressure equalized; he had no edge。 His system was fantastically effective … as long as he stopped trading an hour after the opening。 But he could not stop!
当他找我咨询时,很明显他的系统在头一个小时表现不错。它跟踪头天晚上的买卖压力,当买卖压力消失时,他就没优势了。他的系统超级有效——只要他在开盘1小时后停止交易就没事。但是他做不到!
It turned out that his self…esteem was largely based on trying to win his old father’s respect。 The father was an immigrant who built a successful business by the dint of hard work; and he only respected men who worked hard and put in long hours。 My client felt that he had to keep on “working” in the markets all day rather than turn off his puter and go outside to play golf; drive his boat; or putter in the garden。 He did not want psychotherapy。 I tried calling him at 10:30 to remind him to stop trading; but then he got caller ID to avoid my calls。 A great system is only half the game; the other is trading psychology。 The only goal of successful traders is to grow equity。 Everything else; including love; respect; and so forth; has to be gained outside the markets。
似乎他的自尊建立在赢得他父亲尊敬的方面。他父亲是移民,通过努力建立了自己成功的生意,他只尊重努力,并长时间工作的人。我的客户认为他必须在市场整天工作,不能关上电脑出去打高尔夫,开船,或者是去公园。他不需要心理治疗。我尝试在10:30打电话给他,叫他停止交易,但是他的电话系统拒绝接我的电话。优秀的系统只是游戏的一半,另外一半是心理。成功交易者的唯一目标就是资金增长。其它事,包括爱情,尊敬等等都是市场以外要追求的。
THE IMPULSE SYSTEM
动力系统
High volatility during the bull market of the 1990s made momentum trading very popular。 The idea is to jump aboard a fast…moving stock as it begins to run and hop off after it slows down。 Momentum traders do not care about pany fundamentals; they may not even know what that pany does。 All they care about is direction and speed。 They buy when a stock rallies (they rarely go short) and hope to cash out before the impulse runs out。
90年代大多头市场的高波动性造成动力交易的流行。就是在快速波动的股票开始波动前上车,快结束时下车。动力交易者不关心公司的基本面,他们甚至不知道公司是干什么的。他们唯一关心的是方向和速度。当股票上涨时买入(他们很少做空),希望在动力结束前兑现利润。
The game of momentum trading appears deceptively easy。 The owners of trading rooms make fortunes in missions; while legions of traders lose even bigger fortunes trying to grab money from fast…moving stocks。 Impulse trading tends to degenerate into impulsive trading; and the game is over。
动力交易看起来似乎简单。经纪公司的老板靠佣金赚了很多钱,交易者想在快速波动的股票中赚钱,结果却亏了很多钱。动力交易一般会变成冲动交易,那么游戏就结束了。
Momentum trading h

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的