九味书屋 > 魔法玄幻电子书 > 十日谈(中) >

第24部分

十日谈(中)-第24部分

小说: 十日谈(中) 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



青年人把女郎们留在别墅;带了他们的仆人前去山谷。他们都没有到过那个地方;一看果然名不虚传;认为那是他们生平所见到的最美的了。他们下水洗了澡;天色也快黑下来了;便穿好衣服回别墅。到家时;看见菲亚梅塔在唱歌;女郎们围成一圈;随着歌曲的旋律在跳舞。一曲舞罢;大家又谈起女儿谷;赞不绝口。国王把总管找来;吩咐他明天在那里准备好一切用具和食品;并且搬几张卧榻去;有谁想在那里午睡或休息可用。然后他吩咐掌灯;端来酒和糖果;大家吃了一点。国王让大家跳舞;潘菲洛跳了第一支舞后;国王转向艾莉莎;和颜悦色地对她说:
    〃美丽的女郎;承你给我戴上国王的桂冠;我让你优先唱支歌作为回报。你爱唱什么就请吧。〃
    艾莉莎笑着遵命;柔声唱道:
    有朝一日;假如我摆脱你的掌握;
    爱神啊;我肯定你再也不能
    使我落进你的陷阱。
    我年纪轻轻就参加了你的角逐;
    原以为能得到无限甜蜜的恬静;
    我对你充分信任;
    毫无防备;不加警惕。
    可是你啊;残酷无情的暴君;
    你全副武装;带上利钩;
    向我猛扑;发起袭击。
    你用锁链把我捆绑;
    交给我前生注定的冤家;
    从此我以泪洗面;消瘦憔悴;
    听任他摆布支配。
    他全无心肝;一意孤行;
    我的悲叹和哀泣
    得不到他半点怜悯。
    我的恳求随风飘散;
    无人听见;也无人愿意倾听。
    我的苦恼有增无已;
    我求生不得;求死不能。
    爱神啊;请你顾念我的愤懑;
    做到我之所不能:
    用你的锁链把他捆来给我。
    假如这一点你不能做到;
    至少请你解除我相思的烦恼。
    啊;爱神!我求你
    让我如愿以偿;
    我的痛苦就烟消云散;
    我就能恢复往日的风采;
    像红玫瑰白玫瑰那么娇艳。
    艾莉莎唱完时伤心地叹了一口气;大家虽然有点诧异;但不明白是何道理。国王兴致很好;把廷达罗找来;让他吹风笛;大家在笛声伴奏下跳舞。夜深时;他下令各自去睡觉。
    《十日谈》第六天已经结束;第七天由此开始。在国王狄奥内奥的主持下;大家讲了女人为了偷情或者摆脱窘境如何骗过丈夫;不论做丈夫的是否知道自己受骗。
    
    第 七 天
    东方的天际露出鱼肚白;除了荧荧的启明星外;别的星辰都已隐去。总管起身后按照国王的吩咐把一切需用物件和食品装车运往女儿谷;提前作好准备。牲口和搬的嘈杂声吵醒了国王;他起来把女郎和青年们都叫醒。太阳刚升起;大家便启程。那天早晨;夜莺和别的禽鸟的叫声仿佛比平时更欢快;一路伴随着他们前去女儿谷。到了那里;千鸣百啭的鸟语似乎向他们表示欢迎。他们先在山谷里转了一圈;细细观赏;清晨的景色似乎比昨天更迷人。大家喝了一些葡萄酒;吃了一些糖果作为早点;然后开始唱歌;和禽鸟一比高下。歌声在山谷里回荡;那些鸟儿也不甘示弱;叫得更悦耳动听。人和鸟一唱一和;此起彼伏。
    到了午餐时间;在葱翠的月桂和其他树木的荫翳下面;秀丽的湖畔摆开桌子;国王一声令下;大家纷纷就座;一面用餐;一面观看湖里活泼的游鱼;免不了发出欣羡的议论。饭后;撤下杯盘和剩余的食品;大家又兴高采烈地唱起歌来。细心的总管在草地上放了几张卧榻;支好帐盖和帷幔;国王发话;想午睡的人可以午睡;不想午睡的人可以自由找些消遣。到了该起来的时候;国王吩咐在离他们吃饭不远的湖畔草地上铺开毯子;大家坐好讲故事;让艾米莉娅牵头。
    艾米莉娅笑吟吟地开始讲道:
    
    一
    詹尼。洛泰林吉晚上听到叩门声;他唤醒妻子;妻子说是有鬼;去门口念了驱邪的祈祷文;叩门声就停止了。
    如果陛下同意;我倒很希望不由我;而是由别人牵头来谈我们今天的愉快的题目。既然陛下让我先讲;我当然也欣然从命。最亲爱的女郎们;如果你们像我这么胆小;尤其是像我这样怕鬼的话(天主在上;我不知道鬼是什么样的;也没听说过有谁知道);我讲的故事将来对你们可能有用。你们不妨仔细听听我的故事;念一段神圣的祈祷文;也许大有帮助。
    佛罗伦萨的圣布兰齐奥区有个名叫詹尼。洛泰林吉的羊毛商;他精通本行;但别的方面却懵懵懂懂。由于他傻;圣马利亚新教堂常常让他充当赞祷的领唱;干些别的相当重要的小差使;报酬不错。他手头宽裕;不时给教士们送些礼物;给这个一条裤子;给那个一件法袍;给第三个一条披肩;教士们便教他一些好的祈祷文;例如《口语天主经》。《圣阿莱克西斯颂》。《圣贝尔纳多哀歌》。《圣马蒂尔德赞祷》等等;他为此感到荣幸;潜心学习;让自己的灵魂得到拯救。
    他娶的妻子却如花似玉;乖巧机灵;名叫泰莎;是曼努奇奥。德。拉。库库利亚的女儿。她嫌丈夫窝囊;不久竟对一个名叫纳里。费代里戈的英俊的小伙子有了意思;那小伙子也看上了她。泰莎靠一个使女牵线;安排好让费代里戈和她会面;会面的地点是詹尼在卡麦拉塔的一所精美的别墅;泰莎夏天总住在那里。詹尼一般是晚上去那里吃饭睡觉;第二天早上去店铺照顾生意;有时去教堂赞祷。费代里戈听说那位太太约他会面;当然乐意。一天下午;他去卡麦拉塔的别墅;詹尼不在家。他美美地吃了一顿晚饭;同那女的上床睡觉。那女的跟他亲热了一宿;躺在他怀里把丈夫平时念的六段赞祷词教给了他。她和费代里戈都不希望只做一夜露水夫妻;但每次让使女去找他又不合适;两人便商定;以后他每次路过时在她家附近的葡萄园里站一站;看看柱子上的一个驴头骨。颅骨的嘴如果朝着佛罗伦萨方向;说明费代里戈可以大胆放心地来幽会。如果大门关着;那就轻轻叩三下;她去开门。如果发现颅骨的嘴朝菲耶索莱方向;那就千万别进来;因为这说明詹尼在家。
    他们就用这种暗号联络;幽会了多次。有一次;泰莎准备费代里戈来吃晚饭;吩咐煮了两只又肥又嫩的阉鸡;没料到詹尼很晚的时候回来了。他妻子大为扫兴;把白天剩下的一点咸肉拿出来;两人胡乱吃了一顿。她吩咐使女把两只肥鸡和一些新鲜鸡蛋用一块白餐巾包好;再带上一瓶好酒;端到别墅旁边的花园里;放在一株桃树底下的草地上;她和费代里戈在那里吃过好几顿晚饭。她心烦意乱;竟忘了吩咐使女要等费代里戈;当面告诉他詹尼在家;让他拿了这些食品回去。结果詹尼和她两人以及使女上床后不久;费代里戈来了;轻轻叩门。大门离卧室很近;詹尼听到了敲门声;那女的也听到了;但是为了不让詹尼起疑;她假装睡着。费代里戈等了一会儿;再敲二次;詹尼觉得奇怪;捅醒了妻子;对她说:
    〃泰莎;你听到没有?好像有人敲门。〃
    其实那女的听得比他清楚;她假装刚醒过来说:
    〃你说什么?〃
    〃我说好像有人敲门;〃詹尼重复了一遍。
    〃敲门?哎呀;我的詹尼!你知道是怎么一回事吗?是鬼;这几天真把我吓坏了;我一听到敲门声就用被子蒙住头;天亮后才敢伸出来。〃
    〃哎;娘子;不用怕;我们上床前我已经念了《天主荣光》和《至福童贞马利亚》以及别的一些灵验的祈祷文;还以圣父。圣子。圣灵的名义在四个床角画了十字。你不用怕;鬼怪奈何不了我们。〃
    那女的怕费代里戈怀疑她另外找了野男人;要生她的气;决定还是起来;告诉他詹尼在家。她便对丈夫说:
    〃你废话太多;我不把鬼赶跑心里不踏实。〃
    〃怎么赶?〃
    〃我会赶;我的詹尼;前天我在菲耶索莱做悔罪祈祷时遇到一位圣洁非凡的居家修女;她知道我怕鬼;教我一篇神圣的祈祷文;说是她自己试过多次;屡试不爽。可是我一人在家时不敢去试;今天既然有你在旁边;我想去试试。〃
    詹尼说他乐意相陪。两人起了床;去到门口;费代里戈在门外等得不耐烦;心里已经有点起疑。这时听得那女的对詹尼说:
    〃我念祈祷文的时候;你啐唾沫。〃
    詹尼说可以。
    那女的念念有词说:
    〃小鬼;小鬼;夜深人静;尾巴勃起;怎么来就怎么去。快去花园;桃树底下有我煮的美味;还有我母鸡下的一百个蛋。瓶里有酒;喝了就走;别害我和我的詹尼。〃
    她念完一遍后对丈夫说:
    〃我让你啐唾沫;你快啐呀。〃
    詹尼啐了唾沫。费代里戈在门外听得一清二楚;他虽然很失望;妒忌之心却一扫而光;几乎笑出声来;低声说:
    〃你该把牙齿都啐出来!〃
    泰莎把祈祷文念了三遍;和丈夫一起回去睡了。费代里戈原打算同她一起吃晚饭也没有吃成;他听懂了祈祷文的意思;去花园在那株大桃树下找到了肥鸡。酒和鸡蛋;拿回家去受用。
    有人说那女的确实把驴头骨对准菲耶索莱方向;可是一个农夫路过葡萄园时随手用棍子敲了一下;驴嘴便对准了佛罗伦萨;费代里戈不知就里;应召而来;而那女的念的祈祷文是这样的:
    〃小鬼;小鬼;看在天主份上快快走开;拨动驴头骨的不是我而是别人;天主该好好罚他。我和我的詹尼在家呐。〃
    还有人说费代里戈那次晚饭没吃成;是饿着肚子垂头丧气地走的。可是我邻居一个老太婆一口咬定两种说法都对;她做姑娘的时候就听说过这件事;不过后一种说法讲的不是詹尼。洛泰林吉;而是一个住在圣彼得门附近的名叫詹尼。德。内洛的人;他的傻劲不下于第一个詹尼。
    亲爱的女郎们;这两篇祈祷文你们可以随意挑选;加以取舍修改。你们听了故事已经明白;遇有类似情况这些祈祷文是很有用的;不妨学学备用。
    
    二
    佩罗内拉的丈夫突然回家;她让情人在酒桶里藏身。丈夫说要把桶卖了;她说她刚卖给另一个出价更高的人;那人正在桶里察看。那人大模大样地出来;把桶搬回家。
    大家听了艾米莉娅的故事哈哈大笑;认为两篇神圣的祈祷文真是妙不可言。故事结束后;国王吩咐菲洛斯特拉托接着讲。菲洛斯特拉托开口说道:
    我最亲爱的女郎们;男人;尤其是做丈夫的;欺骗你们女人的事例多得数不胜数;因此有朝一日如果发生了女人欺骗男人的情况;你们不仅应该为了有这种事;知道这种事;或听到这种事而感到高兴;并且应该广为传播;让男人们知道;他们狡猾;女人也不是笨蛋。再说;这样对你们也有好处;因为一个人如果知道对方不是好欺的;也就不敢轻举妄动去骗对方了。我们今天讲的故事主题在这方面;男人们知道后会受到很大的震动。他们知道女人也能用同样的手段欺骗他们;就不敢欺骗你们了;这一点有谁会怀疑呢?出于这种考虑;我想讲一个出身低微的少妇在万分紧急;几乎不可收拾的情况下是怎么骗过她丈夫的。
    从前那不勒斯有个穷苦人;娶了一个名叫佩罗内拉的美貌的姑娘。男的干泥水匠活;女的在家纺织;收入不丰;勤俭度日。一天;一个漂亮的青年人看到佩罗内拉;竟一见钟情。他想方设法追求她;终于赢得她的欢心。他们商定了一个幽会的办法:她丈夫每天一早就出去干活或者揽活;青年人守在附近能看到他出门的地点。他们家在象牙街;周围很僻静。丈夫前脚出门;青年人后脚就溜进去;不会被人发现。他们这样来往了很久。可是一天早上;丈夫出门不久;詹内洛。斯克里尼亚里奥(那青年人叫这个名字)乘虚而入;正和佩罗内拉亲热时;平日一整天都不着家的丈夫突然回来

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的