九味书屋 > 言情浪漫电子书 > 马背上的恶魔 >

第20部分

马背上的恶魔-第20部分

小说: 马背上的恶魔 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



人为了防止家庭的秘密外泄,就砍掉建筑师的头。〃
  〃这未免太过份了。〃
  〃这是以防万一。哦!麦妮娜,我很喜欢让你吃惊。〃
  〃你恐怕要大失所望,因为我不相信这种事。〃
  〃为什么呢?城堡主人,他是整个封邑的统管者,是至高无上的,他的行为,幕僚们不准有任何疑问。〃
  〃我倒希望你不要这样滥用权威。〃
  〃那要看我的情绪而定。〃
  〃我想这个堡里一定住着很多人。〃我故意想把话题引开,这种举动一定会有人皱眉头,只有伯爵觉得这个话题已经没有什么好谈时,才可这么做。
  他皱一皱眉头,我想他大概是要提醒我这一点,但是他改变主意。他说:〃非常多,有一种他们称之为随从的人,他们有的专司家中的各种杂务,也有专门管理餐食的,管理卧室的,管理酒窖者等等。他们大多数出身贵族家庭,都拥有侠士气概,因此这是个大家族。马厩是城堡中最重要的部份,当时没有马车,却有各种用途的马驮马、妇女骑用的小马,堡主本人骑用的精美座骑。堡主让这些随从人员受教育,以做为他们服侍他的报偿,随从的数目则是他财富与权势的象征。〃
  〃这种风俗如今业已不存在了。不过,我觉得艾丁尼和里昂有几分像你的随从。〃
  〃你可以这么说,他们受了贵族的教育与训练以弥补家庭教育的不足。他们住在这儿是因为我对不起他们的上一代。嗯!你可以说他们是随从。啊!这个房间我该带你看看,这是纺织女之房。〃
  我往这个大房间里瞧,一台纺轮置放在角落上,墙上挂着织锦。
  〃这些锦缎是纺织女织出来的。〃伯爵说。〃你看,它是个很光亮的房间,可以想象她们低着头工作的情形,穿针引线的情形,这些纺织女一定要有好的出身?手艺也要很灵巧,手艺灵巧表示教养好,你呢,麦妮娜甥女,你的女红手艺如何?〃
  〃恐怕谈不上教养,我只在需要时才动手。〃
  〃这很好,刺绣很伤眼睛,容易驼背,我认为女人还有很多职业可以做,不一定要干这一行。〃
  〃那些织锦上面绣些什么?〃
  〃法国和敌人的战争吧……我想敌人是英国人!他们总是以此为题材。〃
  〃我猜是法国人赢罗?〃
  〃当然罗!法国女人绣的嘛!国家历史提供她们刺绣题材,就像影响历史课本内容一样。有趣的是,文字和图画,可以把失败说成胜利。〃
  〃可是英国人被赶出法国,我相信这是事实,我和家母不否认这是失败,也不曾这样教学生。〃
  〃麦妮娜,你是个相当明智的老师。〃
  我相信他又在嘲笑我,但我却很高兴。我是那么喜欢听他的声音,注意他表情的变化,他轮廓深浓的眉毛往上挑,嘴形弯一弯,都深深吸引我,也许他对家人可以呼风唤雨,对我却不行。我感到未曾有过的轻快感,我知道我一直是很鲁莽,根据我以往所受的教育,我必须尽快的离开。
  〃女管家坐在纺织女当中,〃他继续说,〃我可以想象你的样子,金色长发垂下,或许编成辫子,如果那些女孩子织错了针,或者太撒野、太多嘴,你一定会板起脸来,但你却很喜欢听她们聊天,聊些发生在堡里的恶行。你可能会斥责她们,心里却希望她们继续聊下去,因为你很会伪装,我知道。〃
  〃你何以知道?〃
  〃因为我已经发现到了。你说你要走,然而你自己心里明白你会留下来,表面上你反对我,其实我怀疑你反对我的程度。〃
  他的话震撼了我,我真的在欺骗自己吗?自从我认识他以后,似乎什么事情都失去把握,身上每一个细胞都在告诉我,我若是聪明,就赶快离开这里,免得越陷越深。而且……也许他说对了,我是在欺骗自己,我告诉自己说我要离开这里,可是我明知自己会留下来。
  我尖锐地说:〃同意或反对,不关我的事。〃
  〃我觉得你喜欢跟我在一起,你眼睛发亮,你发怒,你喜欢戏谵……事实上,我被你迷住正如你被我迷住一样,从这一点来说,我们该好好相处,不该彼此争吵。〃
  〃伯爵先生,你错了。〃
  〃你才错了,因为你否认事实,而且你还称呼我伯爵先生,我已经明令你该叫我查理。〃
  〃我不认为有遵守这种命令的必要。〃
  〃命令都是让人去遵守的。〃
  〃但是,我又不是你的随从,我明天就可走,这里没有什么可以留得住我的。〃
  〃你所挂念的是我的女儿,她现在情绪低潮。我不希望看到她昨天那样的歇斯底里,这使我很不安,你可以安慰她,让她知道事理,不久她就要嫁人,这件事我已安排好了。我要你陪着她直到她平平安安地结婚为止。到那时候,如果你觉得应该走,你就可以离开。到时候,我会付你一笔钱让你去办学校……也许你可以在巴黎教英语。我会像约翰爵士一样,送学生到你那儿去。现在距离她的婚期不太久了,玛格丽特是该嫁人的时候了。我知道你是一位非常明智的女孩,我的要求并不过份,是吧!〃
  我谨慎的说:〃我不能对你作任何的承诺,但我会看以后的发展。〃
  〃至少你该为我们可怜的玛格丽特着想。〃
  我答应他。
  我们穿越古堡,到三百年后兴建的另一部份去,这儿流露出十六七世纪建筑的特色。
  他说:〃这一部份,要等你以后自己去发现,我想带你看的只是古堡部份。〃
  参观完毕,他的情绪似乎变得有些深沉,我不明白什么原因,虽然我喜欢和他在一起,但他走了我反而觉得释然,我可以单独地回想一下他所说的话,因为他的话里有不少含意。
  玛格经过这一次的打击,不但心理上感受痛苦,生理方面亦然,她很容易疲劳,常常因想念孩子而焦躁不安。毫无疑问地,她需要我,我为她难过,显然她觉得自己在家人心目中有着几分失落感。有了这样的父母,我不会感到讶异,反而特别感谢家母的爱心和智能,我所受的天赋,远比玛格的贵族血统和家庭财富要珍贵得多,至于艾丁尼和里昂,尽管在这儿长大,几乎不像兄弟。
  奴奴是少数几个知道隐情的人之一,对玛格了若指掌。她要玛格在床上多休息几天,自己为玛格调制饭采,亲自送到玛格床边。如此玛格果然休息了好多天,我想这是需要的,因为她醒来以后,显得较有精神,心情稳定多了。
  这么一来,我有了属于自己的时间,艾丁尼和里昂也对我友善起来。我分别和他们骑马出游,回想起来,几次的骑马出游真是回味无穷。
  伯爵带我参观古堡那一天下午,艾丁尼问我是否愿意和他并骑出游,他要带我去看看附近郊外风光。
  我一向喜欢骑马,即使骑着可怜的小珍妮亦是,自从离开学校,常常思念嫁妆,因此我很爽快地接受他的邀请。况且,我有一套高雅的骑马装,那是家母为我购置以讨好乔尔德林瀚的,我因此不缺骑马装备。
  我唯一的问题是要骑哪匹马?艾丁尼保证马厩中一定有匹好马适合我骑。
  他说得对,有一匹黄棕色的马儿。
  〃别跳得太厉害,〃艾丁尼说,〃我知道你是个高手,但是刚开始……〃
  〃我不知道你是怎么会这么清楚,〃我说,〃我是会骑马,但不很高明。〃
  〃你太谦虚了,表妹。〃
  我注意到〃表妹〃这个词儿,心里暗自发笑,如果我真是伯爵的甥女,艾丁尼当然要我当他的表妹,我渐渐了解艾丁尼。
  他的举止毫无瑕疵,他扶我上马,恭维我的配备,〃多么高雅。〃他说。
  我告诉他:〃在我家里是的,但是在这儿就不见得了,很奇怪,服装在不同场合也会改变的。〃
  〃任何场合你都会很迷人。〃他献殷勤了。
  郊外风光很美,树叶已经染上秋天的色彩,我们有时慢步前进有时奔跃,幸亏我曾骑过〃嫁妆〃。艾丁尼的特别照顾我很高兴,我注意到有一两次,正当我差点失衡,他立即前来帮助我,他一直在我身旁确保我无恙。
  在我们返回古堡途中…我想我们距离古堡约有二哩之遥,走近一栋房子,这栋房子远离尘嚣,样子十分雅致,由灰色石块砌成的,上面有几种藤类植物向四处攀爬,由于叶子转红,加增了这栋房子的美观。
  门口站着一个女人,好象在张望着,她的美艳令我惊讶!她一头浓密的红发,眼球是绿色的,身材高挑,微微发胖,但十分高贵。
  〃我带你见一见乐格朗夫人。〃艾丁尼说。
  〃她一定是古堡最近的邻居。〃
  艾丁尼回答说:〃你说对了,她正是。〃
  乐格朗夫人打开大门,我们下马,艾丁尼身手比我快,也来扶我下马,把两匹马系妥。
  艾丁尼介绍:〃这是玛多斯小姐。〃
  乐格朗夫人向我走来,她的一袭绿裙十分合身,陪衬出她眼睛的颜色。她的裙子底部边缘有一圈铁箍,显出纤细的腰身,以鲸骨架撑开的蓬裙直曳到地,就像一道翠绿的飞瀑,奔泻而下。她的发型高耸,也是经过精心整烫的,正是当今法国最流行的款式,是皇后为了炫耀她的前额特色而设计的发型。紧身的绿裙前胸开得很低,以显出颈部的白皙和线条优美的丰满胸部,她真是美艳得令人心旌荡漾。
  〃小姐,我曾听说你来古堡,〃她说:〃我很想见你,想请你进到屋子里来喝杯酒,好吗?〃
  我说我很乐意。
  〃请来客厅坐坐!〃她说。
  我们走进清爽的客厅,里面摆设着各种深浅不同的绿色植物,绿色显然是她最钟爱的颜色,正好适合她,我注意到她那变绿色的眼睛和又黑又浓的眉毛,尤其在火焰般的红发陪衬下,实在是妩媚又动人。
  客厅很小,我觉得小也许是因为看惯了古堡里大房间,如果和校舍的房间相较,就称得上大了。这儿的家具和城堡里的一样,十分高雅,地上还铺着地毯,地毯的颜色是淡绿色的,椅垫的颜色亦是,两者配合得恰到好处,这真是很高雅的客厅。
  酒已预备好了,她问我住在舅舅的城堡里是否很舒适。
  我犹豫了。虽然在这种情况下,我还是无法承认自己是伯爵的甥女。我只能告诉她说,我觉得一切都很有趣。
  〃很奇怪,你怎么会在这么多年以后才遇见伯爵和玛格丽特的。你一定早就知道这层关系,早就知道你们是亲戚。〃
  她和艾丁尼都盯着我,等我回答。
  〃不,〃我说:〃这是很巧的一件事。〃
  〃很有趣,你们是怎么认识的?〃
  伯爵曾经说过,当你说谎的时候,使你的谎话越接近事实越好。我回答说:〃那正巧是伯爵和他的家人到英国的约翰·德林瀚爵士那儿去度假。〃
  〃你也去度假吗?〃
  〃不,我住在那里,家母办了一所学校。〃
  〃一所学校?好奇怪。〃
  艾丁尼解释说:〃玛多斯小姐受过很好的教育。〃
  我反驳道:〃这一点出不奇怪,我妈是个寡妇,她为了一日三餐,养活我这个女儿,既然她有教书的天分,就办起学校来了。〃
  〃伯爵发现了这所学校吗?〃艾丁尼追问。
  〃他的女儿也是那儿的学生。〃
  〃哦,我明白了,〃乐格朗夫人答腔;〃所以他发现你和他有亲戚关系。〃
  〃是的……就像这样。〃
  〃从学校的环境里转换到这儿,你一定觉得很奇特吧!〃她挥一挥手,指着古堡说

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的