作者:快乐小仙第一章 俺是阿国陈乐不是没有想过,有朝一日,自己会穿越时空,回到三国时代。相反,他是日日夜夜,无时无刻都在幻想,自己能够穿越,回到自己最喜爱的三国时代。而且,他还想好了,如果附身的是赵云,张辽那样的名将,他一定可以为主公征战四方,威震天下!如果是附身郭嘉,贾诩,诸葛亮那样的英才,他一定可以运筹帷幄,决胜于千里之外!最差的,是他整个人穿越过去,那也不打紧。陈乐想过,凭自己的本事和熟知历史的能力,一定可以在三国时代打出一片天空。于是,在某一个美好的夜晚,陈乐真的穿越了….结果,他呆了……“国儿,都起来了还不赶紧过来用早饭。”此刻的陈乐,正呆呆地坐在一张简陋的床铺上,双眼呆滞,而在屋子外,正由一老年妇人,在不断呼唤着自己。...
作者:北岩山人ZD序言 看完胡歌版电视剧神话后,我陷得好深好深。为什么等待千年的爱却是如此脆弱不堪,非要以生离死别来结束?我已经看过太多的悲剧,“世界也太乏味仍需要变的很美”,何况神话的主题曲就叫做《美丽的神话》,那种跨越千年的美丽爱情也不应被这种生离死别的结局所撕碎。我觉得,文学和影视也应成为我们有时显得残酷的现实世界的一个出口。不应去制造那么多的悲剧去让自己悲伤,毕竟现实中的悲伤都够多了,我们要多从艺术作品中寻找快乐,更要从现实世界中寻找快乐。原剧中吕素这一角色虽在剧中只有五六集,但此角色的成功塑造和金莎的精彩表演使素素深入人心,也催生了一大批素迷。使得许多观众对她的过早离去难以接受。是呀,虽然说所有的付出不一定能够得到相应的回报,但付出所有绝不能只得到一丁点的回报。而易小川在剧中一直都是嘻嘻哈哈的,最终的结局却是爱人离去,独自衰老。另外,原剧里也存在有不少漏...
作者:阚虓正文第一章 梦回千年汉、中平四年秋。傍晚,徐州刺史府后宅内悄无声息,丫环、仆人禁若寒蝉,偶尔的私语和走动也被刻意压底了声音。稍远处已经亮起灯光的老爷的书房里,不断的传出吵骂和器皿的破碎声。大公子已经昏迷三天了!徐州城内的几个知名的郎中均束手无策,气得老爷不是骂人就是摔东西。这不?老管家陶福又被打发出去想办法了。刺史陶谦、字恭祖,素性宽厚、颇有谋略,早年随太尉张温平定西凉反叛屡立功勋,后黄巾作乱被委以徐州刺史。恢复洲牧制后,因功封安东将军、徐州牧、溧阳侯。老妻早丧,仅余二子在侧。由于年事渐衰,且世道纷乱、政务繁忙,因而对二子疏于管教,使二子文不成武不就、整日流连于酒肆青搂的纨绔于世。...
《岭南震撼》——南越王墓发现之谜 岳南序章千年隐秘西汉建元四年(公元前137年)深秋,割据岭南万里之地的南越国,发生了一件惊天动地的大事—一代开国雄主、南越王赵佗,终于走完了100多个春秋的生命历程,极不情愿又无可奈何地抛下了为之经营、奋斗长达80余年的恢弘基业,撒手归天。这位被誉为“南天支柱”的南越王轰然倒塌,使南越国朝野上下,顿时陷人了巨大的惊恐和悲恸之中。继位的次孙赵陇强忍哀痛,在纷乱的事务与动荡不安的局势中,召来忠诚的臣僚、丞相吕嘉密议,为其祖父—南越国的缔造者赵佗,举行了自开国以来规模最为隆重,也最为特殊、隐秘的盛大葬礼。早在此前的若干时日,素以英武刚毅、老谋深算著称的南越王赵佗,不知是出于对自己亲手创立的这个王国前途未卜的忧虑,还是出于对盗墓者的恐惧,就在他处理着一件件政务的同时,也对身后之事作了周密的安排。他让自己的心腹重臣丞相吕嘉,挑选一批得力的人马,在南...
注:作者的章节编号不是一般的乱,大家凑合着看吧,内容没有问题,基本都能连上。【架空】《七宠》(完结)作者:远月楔子 南宫世家说起南宫世家,要从两百年起。两百年多年前,历王傲天樊,统一七国,称霸天下,可惜他死后,后继者无能,只短短几十年,大国就临分崩离析。先是燕国独立,然后其他国家等相继效仿,大历国分裂为了十四小国,大一统的局面一去不复返,经过几十年的争夺吞并,小国更小,大国更大,而大历却已经衰败不堪,沦落到任人宰割的地步。面对周边大国,平庸无能的历王卑躬屈膝,年年搜集大量丽人进贡给各国为歌姬,舞姬,甚至是做军妓,被蹂躏至死,每年农历三月初三,是广选美人进贡的时候,家家户户哭声震天,闻者伤心,听者落泪。...
小说类别:历史传记试论中国的扩张谋略更新时间2005825 20:13:00 字数:2853也许有一天,中国人民解放军能够挥师越过台海解放宝岛台湾,实现祖国领土的全部统一,那么中华儿女无疑将在世界上扬眉吐气.中国的军队也就以威武文明、精英现代的全新面貌成为地球上一支令人敬畏的强师劲旅。如果我们的国力足够强大的,领导具有开拓意识的话,我们是不是应该考虑一下下一步的扩张谋略呢?有许多人会主张应该将兵锋指向日本、印度、印尼、越南这些与中国有宿世冤仇的国家。我个人的看法用兵不是赌气,也不是报仇雪恨。这个世界上没有永远的朋友也没有永远的敌人。二战中希特勒的侵略扩张谋略就值得我们学习。希特勒首先开刀的并不是第一次世界大战中《凡尔赛条约》欺负过德国的国家。...
中国不笑世界会哭作 者: [法]若泽·弗雷什第1节:前言 应该害怕中国吗?(1)无为而无不为道德经前言应该害怕中国吗?随着中国纺织品出口限额的取消,中国制造的服装海啸般滚滚而来,使法国的普瓦图、孚日,还有葡萄牙、意大利、甚至是摩洛哥或突尼斯的纺织女工没了活路。当我们看到这一景象的时候,我们的脑海里总是浮现出上面这个问题。从十六世纪耶稣会教士带来的中国热到始于十八世纪末的著名的"黄祸"恐惧症,从历史上看,西方对中国是既着迷又担忧。现如今,巴黎、罗马和伦敦虽然对使筷子的小个人黄种人不再反感,可是富裕阶层却开始对中国人产生隐隐的忧虑。中国长期以来一直是一个谜,一个"非主流"国家。应该说,共产主义时期中国是一个封闭的国家,没有参与世界经济的盛宴。现如今它已成为所有分析、评论和报道的焦点。电视越来越多地提到中国,它还正在成为法国人最喜欢的旅游目的地之一。来中国旅游的境外游客每年以超过20...
目?录?:绪论1.甲骨文?2.金文3.《尚书》 ?4.《诗》5. 《春秋》与《左传》6. 《国语》7. 《世本》8.?《战国策》9.?《史记》10.??《汉书》11.?《后汉书》?12.?《三国志》与《三国志注》13.??《晋书》14.?《宋书》15.?《魏书》16.?《世说新语》17.?《水经注》18.?《洛阳伽蓝记》??绪论:中国历史文选课程?,?是高等院校文科历史教育专业的基础课程之一。它的主要目的?,?在于通过讲授学习各种典型的历史典籍作品?,?培养学生阅读?并运用一般文言文史料的能力?,?同时也向学生介绍中国历史史料学和中国?史学的发展概况。?所以说?,?中国历史文选不是古代汉语课程。它是在古代汉语课的基础上?,?对历史史料、历史典籍进行分析、运用?,?以进行史学的研究。但是?,?要分?析、运用史料,就必须对史料、典籍产生的背景?,?史料、典籍的写作以及?其版本流传状况进行一些介绍?,?所以中国历史文选课程必须有史料、典籍?的解题。...
推荐语 皇帝、文臣和太监——明朝政局的三角恋 皇帝如夫,文臣如妻,太监如妾 相互猜忌,相互伤害,也相互依存 这种微妙的关系,持续了近三百年…… 导读: 《闲看水浒》之后,十年砍柴再度发力,从江湖中国转向庙堂中国 中国最后一个汉人王朝兴衰的全程解说,透视三百年历史诡秘定律 评 语: 天涯社区网友是比较喜欢思考的一个群体。他们热烈追看十年砍柴的读明史系列,除了欣赏作者独具洞见的史识,还可以从中学到一种学历史、用历史、观察现实世界的方法,这为作者的博客带来了超旺的人气。 ——天涯社区编辑 老盾 史学的意义是反照自身的时代,研究皇帝的起居注除了浪费时间外,狗屁都不是。唯因为如此,作者的书才是有价值的。因为他看到了字缝中的东西,并连接了历史,让历史活到了今天。历史的价值在此,作者的悲哀也在此,话语的合适载体,找起来艰难如此!...
马兰峪乃京东名镇,战略要地,早在明朝就已名闻于世。马兰峪西与世界遗产清东陵毗邻。明朝崇祯末年,清太宗皇太极率领八旗兵入关攻明,曾与明军在马兰峪几次激战,在史书上均有记载。清朝入关后,将皇家陵园确定在马兰峪以西的昌瑞山一带后,看守皇陵的王爷、大臣、官员的府第、衙门,兵营、粮仓、官档等均建在了马兰峪。公主、大臣、保姆等陪葬墓和与皇陵有关的庙宇也相继在马兰峪镇内和周围建立,从此,马兰峪更加名声大振,遐迩闻名。在清代,马兰峪店铺林立,府邸栉比,物产丰富,经济繁荣,文化发达,素有“小北京”之称。清朝著名的康熙皇帝、雍正皇帝、乾隆皇帝在谒陵后,都曾在马兰峪驻跸过。自昌瑞山一带划为清朝皇家陵园之后,原陵区内的所有庙宇都搬迁到马兰峪镇重建。当时马兰峪镇内外,寺观庙庵比比皆是,儒、释、道及民俗文化荟萃一区,当时马兰峪号称有“七十二庙”。...
中国大历史[美:黄仁宇]为什么称为“中国大历史”?——中文版自序macro-history这名词刻下看来由我创用。如果有前人用过,则恕我查访未周。其实此间之出处与是非已无关宏旨,因为这名词纵是新颖,已乏创意。经济学家以货币之流通影响到物质与雇佣之最基本的原则统称之为‘宏观经济学”(macroeconomics),而以内部较精密之观察有如涉及物价指数与商业周期等详情称为“微视经济学”(microeconomics)由来已久。亦从未有人出面自称为始作佣者。宏观与微观亦不过放宽视界与计及精微之不同。改称大小,转用于历史,显系模仿而非发明。至于我自己将宏观及放宽视野这一观念导引到中国历史研究里去,倒确经过一段长期间的周折。...
译校者的话 《大海战》一书是由美国海军五星上将C·W·尼米兹和美国历史学家E·B·波特教授合著的。尼米兹是美国海军的一位名将,于1941年12月7日珍珠港事件爆发后接任美国太平洋舰队总司令。翌年4月,兼任太平洋战区总司令。战后,出任美国海军作战部长。1947年退出现役后,除担任海军部长特别助理等公务外,还与波特教授合作,从事海战史的撰写工作。波特任教于美国安纳波利斯海军军官学校,是一位海军史教授,在美国的海军史学界颇负盛名。 《大海战》原版书于1960年在美国出版,全书共十五章。原书名为《伟大的海战》,我们现根据其内容译名为《大海战》。日本人曾将其中的太平洋海战部分译成日文,并于1962年出版,称为《尼米兹太平洋海战史》。在这里,我们将原版书中的大西洋与地中海海战部分译出,作为《大海战》的前部分。《大海战》的太平洋海战则按日译本译出,并根据英文本,参考俄译本进行校对,作为《大海...