九味书屋 > 武侠仙侠电子书 > 法兰西童话 >

第27部分

法兰西童话-第27部分

小说: 法兰西童话 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




人是不会轻易忘掉的。”“沙尔芒,”芭莎非常生气他说,“你不过是重复了我早就听厌了的演

说词中的句子。今天你没有什么别的好听一点儿的话要对我说吗?”

“小姐,”国王大声喊道,“你忘记你以前叫我吃的苦头了,我可一直

没有忘记。你要知道,娶你作妻子就是为了要你的命,就是为了让你赎你过

去所犯的叛逆之罪。”

年轻的芭莎倔强地回答:“看上去你像那蓝胡子强盗① 可是我并不怕你。

我警告你,我很了解你。要是你还继续搞这个恶作剧,那我(,) 就不只打你一个

耳光。在我走进你的屋子之前,我要打你三个耳光,我发誓。快让我出去!

否则,我说话是算数的。”

“你发誓吧,夫人。”国王见芭莎没有被吓唬住,便生气地大叫起来。
“我接受你的誓言。我也发誓,谁要是再让你打三个耳光谁就是胆小鬼。这
个耻辱只能用血来洗干净,你要是不敢再打我三个耳光,你就别想进洞房。
哼!谁笑在最后,谁笑得最好!”

这时候,一个留着胡子、样子很凶的看守走了进来,一下子把王后推到
一张破木床前面,然后把门锁上。其实,这都是为了恫吓这个无辜者的。监
狱离开人们很远,假如芭莎哭叫起来,人们也不会听到的。沙尔芒远远地离
开了这个死一样寂静的地方以后,他的狂怒仍然不能平息。他早就决定用这
种严厉的办法来惩处敢于冒犯他的这个傲慢的人了。可以说,复仇是国王们
的一种癖好。

两小时以后,通过一只可靠的手,侯爵夫人收到了一张小纸条儿。这张

① 见50 页贝洛的童话。

小纸条儿向她报告了她侄孙女儿的不幸遭遇。这张纸条儿是怎么传递过去的
呢?我知道。但是,我不想出卖任何人。如果偶然碰到一个善良的看守,那
就应该保护他,不出卖他。因为这样正直的好人是很少的,而且一天比一天
少。

五惊人的事件

第二天,报纸上宣布:在举行婚礼的当天晚上,王后得了疯病,而且几
乎是没有希望治好了。当宫廷里的人回忆起前一天晚上的情景时,几乎都觉
得她的神态不正常。因此这一条消息并没有使人感到惊讶。大家都同情国王。
而国王对人们的慰问,却抱着冷淡和不自然的态度。也许是忧愁使王子变得
闷闷不乐了。但是,当高斯道尔侯爵夫人看过他以后,他的忧愁似乎大大地
减轻了。

好心的老太太非常难过。她虽然很想去看她的侄孙女儿,但是,她说她
年纪太大了,身体衰弱,经不起刺激,所以恳求国王不要叫她去看那个痛苦
的场面。沙尔芒温情地拥抱了老太太,接着老太太就告辞了。临走的时候她
说她对国王充满信任和期望,同时也相信宫里最有名的大夫一定会把她侄孙
女儿的病治好的。

老太太刚出去,大夫就伏在国王的耳边低声说了两句什么话,国王的脸
上立刻露出了会意的微笑。侯爵夫人这一关通过了,就再也没有什么可担心
的了。这个仇算是报了。

现在我们再来说说这位大夫。他名叫魏德尔斯特,是个赫赫有名的人物。
他生在松若国,但很早就离开了家乡,到艾博福尔国来找生财之道。因为他
太聪明了,所以财产反倒从他手中跑掉了,他在著名的路桑莫拜尔大学学了
五年,在这五年之中,学了二十五种医学理论。正由于受了这样高深的教育,
所以他有一个坚定的信念,那就是:一切都是不可动摇的。他说他自己有一
个普通士兵的豪爽性格。有时他喜欢发誓,特别是在女人面前。他的粗野的
性格使他总是站在强者一边,而且总是那么俯首帖耳,绝不发表反对的意见。
那位可怜的王后正是落到由他廉洁的双手所设下的圈套中了。

王后被囚禁起来已经三天,城里的人已不再拿这件事作为谈话的主题
了。一天早上,看守突然跑到国王面前,跪在地上用颤抖的声音说:

“尊敬的国王,昨天夜里,王后失踪了。你惩罚我吧,就是砍掉我的脑
袋也行。”

“你说什么?!”国王的脸都变白了。“这是不可能的事情,那座房子
周围都钉上了铁栅栏。”

“是的,国王。”看守说,“这是不可能的,肯定是不可能的。铁栅栏
没有动,墙是好好的,门闩和铁锁也没有动过。但是,可能有妖术的人从墙
上爬过去,使人看不出痕迹。谁知道女犯人是不是这种会妖术的人呢?人们
从来就不知道她的来历。”

国王派人把大夫找来。大夫很精明,他是不相信妖术的。他仔细察看了
铁栅栏和围墙,又审问了看守,然而,一切都没有用。国王派了亲信到城里
各处去打听消息,又对侯爵夫人进行监视,因为大夫总是怀疑她。过了八天,
还是没有结果,侦查只好告一段落。看守也被撤了职。这个看守名叫哈山布
尔,因为他知道很多宫廷里的秘密,国王也还用得着他。他虽然被撤职,但


还是留下来当了城堡的守门人。哈山布尔也想找机会报复,所以就同意了。

哈山布尔不满意自己的遭遇,所以非常恨这个大夫。他监视着大夫的行
动,三天之内留难了他六次,而且想办法使他对王后的怀疑和猜测渐渐地淡
漠下来。

又过了一个星期,渔夫们把王后的裙子和大衣送到了宫里。是海浪把这
些遗物冲到沙滩上被渔人们拾到的。衣服上沾满了沙子和海水的泡沫。当人
们看到国王的悲伤和侯爵夫人的眼泪以后,就再也不怀疑王后是跳海淹死的
了。不久,宫廷里举行了国务会议,人们都顺乎情理地确认王后已经死了,
国王成了鳏夫。并且同样顺乎情理地决定请求国王陛下,“为了人民的利益”
克制哀伤,尽早再娶,以便使这个王朝继续存在下去。

这个决定是由宫廷首席医生、王国国务会议主席魏德尔斯特转达给沙尔
芒国王的。魏德尔斯特发表了一篇动人心弦的演说,感动得全宫廷的人都流
下了眼泪。沙尔芒国王听了演说以后,扑到首席医生的怀里,悲痛他说:“我
残酷的朋友,你们的决定太无情了。”

至于丧礼的仪式多么隆重就不须多说了。总之,在艾博福尔王国里,任
何礼仪和庆典都是可以找到借口的。这一次的丧礼实在令人赞叹。但是更加
使人惊叹的是宫廷里那些年轻姑娘们的态度:她们每个人的眼睛都盯着沙尔
芒,因为穿上丧服的国王似乎比平时更漂亮了。每个姑娘都是用一只眼睛来
哭王后,用另一只眼睛来微笑着向国王献媚。在这一张张生动可爱的面孔上,
爱情、忌恨和悲伤混合在一起了。假如摄影师们早有创造性的话,他一定会
给我们留下一张非常精彩的古代照片!对画家来说,这也是难得的模特儿。
然而,今天我们所有的人都是那么聪明和有道德,甚至每个人都穿一样的衣
服,戴一样的帽子和有一样的仪表。因此可以说,文明是道德的胜利和艺术
的失败!

丧礼以后,宫廷的报纸用很大的篇幅作了报道,而且还宣布了哪一天是
大祭,哪一天是小祭,甚至规定出蓝色和玫瑰色在艾博福尔国是代表悲伤的
颜色。整整三个星期,宫廷沉浸在深深的哀痛之中。接着,人们又用三个星
期来互相劝慰,以便逐渐地从悲痛中解脱出来。但是,小祭这一天正赶上狂
欢节。据说为了保护商业和贸易的正常进行,宫廷决定在城堡里举行假面舞
会。于是,大大小小的裁缝们就忙碌起来了。人们也都忙于互相邀请和设计
自己的服装和假面具。大家对假面舞会是那样重视,好像它能够决定君主政
体的命运似的。

人们就用这样庄严的方式来悼念可怜的芭莎。

六假面舞会

人们热切盼望的这一天终于来到了。六个星期以来,善良的艾博福尔国
人民就一直在沸腾着;人们不再谈论部长、议员、将军和司法官,也不再谈
论公主、公爵夫人和市民阶层。方圆几十里内,到处可以看见,人们都在做
准备。有的要化装成穿五颜六色衣服的小丑,有的要化装成驼背小丑,有的
要化装成波希米亚人或哑剧中的情妇,有的要化装成逗趣的人。政治一时变
得平静,或者更确切他说,国家分成了两个部分:保守派要去参加舞会,反
对派恰好相反。

如果你相信官方消息的话,你就会认为这次舞会的豪华奢侈是空前绝后


的。舞会在花园里举行,花园布置得非常漂亮,绿树丛中闪烁着晶莹洁白的
灯光,沿着迷宫似的长长的篱笆往前走,到了尽头又会感到豁然开朗——座
灿烂辉煌的大厅突然出现在你的面前。那是五颜六色的鲜花在灯光的照耀下
放射出奇异的光彩;乐队半隐半露地出现在绿树的枝叶中间,交替地奏出轻
快热烈或者安闲宁静的舞曲;华丽的服装,闪光的宝石,引人注目的假面具,
和树荫下的幽会。。大概只有禁欲主义者的冷酷灵魂才能抗拒这种欢乐场面
的吸引。

但是这时,沙尔芒王子却没有跳舞。他穿着一件带帽子的斗篷,脸完全
被假面具遮住了。在一群最漂亮和最活泼的姑娘中间,他尽力地显示自己的
聪明和媚力。然而他得到的反应却是冷淡和漫不经心的。姑娘们刚一听他说
话就打呵欠,或者马上离开他。人们的目光都集中在一个穿黑斗篷腰间系着
玫瑰色蝴蝶结的年轻人身上。他潇洒地在人群中走来走去,像总督一样接待
那些欣赏他和向他微笑的人们。这个人就是魏德尔斯特——王子把他当成最
好的朋友,而他却觉得他最亲密的朋友是个人的欢乐。这一天早上,魏德尔
斯特大夫就告诉两个女人说,在晚上的舞会上,王子将穿黑色的斗篷,系着
玫瑰色的蝴蝶结,还叫她们千万不要泄露这个秘密。如果说女人们是不善于
保守秘密的话,这难道是大夫的过错吗?也许是王子晚上又换了别的服装!

舞会上,大夫获得了意外的成功。当他沉浸在幸福之中的时候,沙尔芒

王子却坐在大厅的一个角落里闷闷不乐。在一片喧闹声中,他却沉思着。芭

莎的形象浮现在他脑海中,他并不觉得后悔,复仇是应该的;但是,现在他

想:可怜的芭莎是无辜的,至少她是爱他和了解他的。她有一双快乐的闪闪

发光的眼睛。芭莎和这些姑娘多么不同啊!这些蠢人,甚至听到沙尔芒说话,

还猜不出他就是化了装的王子!

沙尔芒站起身来,打算离开舞厅。这时突然发现离他不远的地方也有一
个人若有所思地站了起来打算走开。从微微敞开的斗篷里面,王于看见她穿
着波希米亚人的裙子和一双有金扣于的皮鞋,那双脚真比灰姑娘①的脚还小
巧。

国王走近这个陌生人,发现她的两只黑色的大眼睛充满了忧郁。沙尔芒
感到非常惊讶,而且立刻就被这双眼睛迷住了。

“多么漂亮的假面具,”他对她说,“你不应该在这儿,你应该在那热

烈的跳舞的人群中间。女人们都在寻找王子,希望赢得他的微笑和欢心。那

边有一个舞会的王冠,大家都在争着得到它。你难道不知道吗?”

“我什么也不追求,”波希米亚人严肃而又温柔地回答说,“这虽然是

一种碰运气的游戏,但却要冒着把奴仆当国王的危险。值得骄傲的是我不愿

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的