九味书屋 > 言情浪漫电子书 > 1984 >

第38部分

1984-第38部分

小说: 1984 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



    不是还有欧亚国和东亚国吗?你们还没有征服它们?”
    “这无关重要。到了合适的时候都要征服。即使不征服,又有什么不同?我们可以否定
它们的存在。大洋国就是世界。”
    “但是世界本身只是一粒尘埃。而人是渺小的——毫无作为。人类存在多久了?有好几
百万年地球上是没有人迹的。”
    “胡说八道。地球的年代同人类一样长久,一点也不比人类更久。怎么可能比人类更久
呢?除了通过人的意识,什么都不存在。”
    “但是岩石里尽是已经绝迹的动物的骨骼化石——在人类出现以前很久在地球上生活过
猛犸、柱牙象和庞大的爬行动物。”
    “你自己看到过这种骨骼化石吗,温斯顿?当然没有。
    这是十九世纪生物学家捏造出来的。在人类出现以前什么都不存在。在人类绝迹后——
如果人类有一天会绝迹的话——
    也没有什么会再存在。在人类之外没有别的东西存在。”
    “但是整个宇宙是在我们之外。看那星星!有些是在一百万光年之外。它们在我们永远
及不到的地方。”
    “星星是什么?”奥勃良冷淡地说。“它们不过是几公里以外的光点。我们只要愿意就
可以到那里。我们也可以把它们抹掉。地球是宇宙的中心。太阳和星星绕地球而转。”
    温斯顿又挣扎了一下。这次他没有说什么。奥勃良继续说下去,好象在回答对方说出来
的反对意见。
    “为了一定目的,这话当然是不确的。比如我们在大海上航行的时候,或者在预测日食
月食的时候,我们常常发现,假设地球绕太阳而转,星星远在亿万公里之外,这样比较方
便。但这又怎样呢?难道你以为我们不能创造一种双重的天文学体系吗?星星可以近,也可
以远,视我们需要而定。你以为我们的数学家做不到这一点吗?难道你忘掉了双重思想?”
    温斯顿在床上一缩。不论他说什么,对方迅速的回答就象给他打了一下闷棍一样。但是
他知道自己明白他是对的。
    认为你自己思想以外不存在任何事物,这种想法肯定是有什么办法能够证明是不确的。
不是早已揭露过这是一种谬论吗?甚至还有一个名称,不过他已记不起来了。奥勃良低头看
着温斯顿,嘴角上飘起一丝嘲意。
    “我告诉过你,温斯顿,”他说,“形而上学不是你的所长。你在想的一个名词叫唯我
论。可是你错了。这不是唯我论。这是集体唯我论。不过这是另外一回事。完全不同的一回
事,可以说是相反的一回事。不过这都是题外话。”他又换了口气说。“真正的权力,我们
日日夜夜为之奋战的权力,不是控制事物的权力,而是控制人的权力。”他停了下来,又恢
复了一种教训聪颖儿童的教师神情:“温斯顿,一个人是怎样对另外一个人发挥权力的?”
    温斯顿想了一想说:“通过使另外一个人受苦。”
    “说得不错。通过使另外一个人受苦。光是服从还不够。
    他不受苦,你怎么知道他在服从你的意志,不是他自己的意志?权力就在于给人带来痛
苦和耻辱。权力就在于把人类思想撕得粉碎,然后按你自己所选择的样子把它再粘合起来。
那么,你是不是开始明白我们要创建的是怎样一种世界?这种世界与老派改革家所设想的那
种愚蠢的、享乐主义的乌托邦正好相反。这是一个恐惧、叛卖、折磨的世界,一个践踏和被
践踏的世界,一个在臻于完善的过程中越来越无情的世界。
    我们这个世界里,所谓进步就是朝向越来越多痛苦的进步。
    以前的各种文明以建筑在博爱和正义上相标榜。我们建筑在仇恨上。在我们的世界里,
除了恐惧、狂怒、得意、自贬以外,没有别的感情。其他一切都要摧毁。我们现在已经摧毁
了革命前遗留下来的思想习惯。我们割断了子女与父母、人与人、男人与女人之间的联系;
没有人再敢信任妻子、儿女、朋友。而且在将来,不再有妻子或朋友。子女一生下来就要脱
离母亲,好象蛋一生下来就从母鸡身边取走一样、性的本能要消除掉。生殖的事要弄得象发
配给证一样成为一年一度的手续形式。我们要消灭掉性的快感。我们的神经病学家正在研究
这个问题。除了对党忠诚以外,没有其他忠诚。
    除了爱老大哥以外,没有其他的爱。除了因打败敌人而笑以外,没有其他的笑。不再有
艺术,不再有文学,不再有科学。我们达到万能以后就不需要科学了。美与丑中再有区别。
不再有好奇心,不再有生命过程的应用。一切其他乐趣都要消灭掉。但是,温斯顿,请你不
要忘了,对于权力的沉醉,却永远存在,而且不断地增长,不断地越来越细腻。每时每刻,
永远有胜利的欢悦,践踏束手待毙的敌人的快感。
    如果你要设想一幅未来的图景,就想象一只脚踩在一张人脸上好了——永远如此。”
    他停了下来等温斯顿说话。温斯顿又想钻到床底下去。
    他说不出话来。他的心脏似乎冰冻住了。奥勃良继续说:
    “请记住,这是永远如此。那张脸永远在那里给你践踏。
    异端分子、社会公敌永远在那里,可以一而再再而三地打败他们,羞辱他们。你落到我
们手中以后所经历的一切,会永远继续下去,而且只有更厉害。间谍活动、叛党卖国、逮捕
拷打、处决灭迹,这种事情永远不会完。这个世界不仅是个胜利的世界,也同样是个恐怖的
世界。党越有力量,就越不能容忍;反对力量越弱,专制暴政就越严。果尔德施坦因及其异
端邪说将永远存在。他们无时无刻不受到攻击、取笑、辱骂、唾弃,但是他们总是仍旧存
在。我在这七年中同你演出的这出戏将一代又一代永远一而再再而三地演下去,不过形式更
加巧妙而已。我们总是要把异端分子提到这里来听我们的摆布,叫痛求饶,意气消沉,可卑
可耻,最后痛悔前非,自动地爬到我们脚下来。这就是我们在制造的一个世界,温斯顿。一
个胜利接着一个胜利的世界,没完没了地压迫着权力的神经。我可以看出,你已经开始明白
这个世界将是什么样子。但是到最后,你会不止明白而已。你还会接受它,欢迎它,成为它
的一部分。”
    温斯顿从震惊中恢复过来一些,有气无力地说:“你们不能这样!”
    “温斯顿,你这话是什么意思?”
    “你们不可能创造一个象你刚才介绍的那样的世界,这是梦想,不可能实现。”
    “为什么?”
    “因为不可能把文明建筑在恐惧、仇恨和残酷上。这种文明永远不能持久。”
    “为什么不能?”
    “它不会有生命力。它会分崩离析。它会自找毁灭。”
    “胡说八道。你以为仇恨比爱更消耗人的精力。为什么会是这样?即使如此,又有什么
关系?假定我们就是要使自已衰亡得更快。假定我们就是要加速人生的速度,使得人满三十
就衰老。那又有什么关系呢?你难道不明白,个人的死不是死?党是永生不朽的?”
    象刚才一样,一番话把温斯顿说得哑口无言。此外,他也担心,如果他坚持己见,奥勃
良会开动仪表。但是他又不能沉默不语。于是他有气无力地又采取了攻势,只是没有什么强
有力的论据,除了对奥勃良刚才的一番话感到说不出来的惊恐之外,没有任何其他的后盾。
    “我不知道——我也不管。反正你们会失败的。你们会遭到打败的。生活会打败你
们。”
    “我们控制着生活的一切方面,温斯顿。你在幻想,有什么叫做人性的东西,会因为我
们的所作所为而感到愤慨,起来反对我们。但是人性是我们创造的。人的伸缩性无限大。你
也许又想到无产阶级或者奴隶会起来推翻我们。快别作此想。他们象牲口一样一点也没有办
法。党就是人性。其他都是外在的——无足轻重。”
    “我不管。他们最后会打败你们。他们迟早会看清你们的面目,那时他们会把你们打得
粉碎。”
    “你看到什么迹象能说明这样的事情快要发生了吗?或者有什么理由吗?”
    “没有。但是我相信。我知道你们会失败。宇宙之中反正有什么东西——我不知道是精
神,还是原则——是你们所无法胜过的。”
    “你相信上帝吗,温斯顿?”
    “不相信。”
    “那么那个会打败我们的原则又是什么呢?”
    “我不知道。人的精神。”
    “你认为自已是个人吗?”
    “是的。”
    “如果你是人,温斯顿,那你就是最后一个人了。你那种人已经绝迹;我们是后来的新
人。你不明白你是孤家寡人?你处在历史之外,你不存在。”他的态度改变了,口气更加严
厉了:“你以为我们撒谎,我们残酷,因此你在精神上比我们优越?”
    “是的,我认为我优越。”
    奥勃良没有说话。有另外两个声音在说话。过了一会儿,温斯顿听出其中一个声音就是
他自己的声音。那是他参加兄弟会那个晚上同奥勃良谈话的录音带。他听到他自己答应要说
谎、盗窃、伪造、杀人、鼓励吸毒和卖淫、散布梅毒、向孩子脸上浇镪水。奥勃良做了一个
小手势,似乎是说不值得放这录音。他于是关上电门,说话声音就中断了。
    “起床吧,”他说。
    绑带自动松开,温斯顿下了地,不稳地站起来。
    “你是最后一个人,”奥勃良说。“你是人类精神的监护人。你看看自己是什么样子。
把衣服脱掉。”
    温斯顿把扎住工作服的一根绳子解开。拉练早已取走了。他记不得被捕以后有没有脱光
过衣服。工作服下面,他的身上是些肮脏发黄的破片,勉强可以看出来原来是内衣。
    他把它们脱下来扔到地上时,看到屋子那头有一个三面镜。
    他走过去,半路上就停住了。嘴里不禁惊叫出声。
    “过去,”奥勃良说,“站在两面镜子中间,你就也可以看到侧面。”
    他停下来是因为他吓坏了。他看到一个死灰色的骷髅一样的人体弯着腰向他走近来。样
子非常怕人,这不仅仅是因为他知道这人就是他自己。他走得距镜子更近一些。那人的脑袋
似乎向前突出,那是因为身子佝偻的缘故。他的脸是个绝望无援的死囚的脸,额角高突,头
顶光秃,尖尖的鼻子,沉陷的双颊,上面两只眼睛却灼灼发亮,凝视着对方。
    满脸都是皱纹,嘴巴塌陷。这毫无疑问是他自己的脸,但是他觉得变化好象比他内心的
变化更大。它所表现的感情不是他内心感到的感情。他的头发已有一半秃光了,他起先以为
自已头发也发白了,但是发白的是他的头皮。除了他的双手和脸上一圈以外,他全身发灰,
污秽不堪。污垢的下面到处还有红色的疮疤,脚踝上的静脉曲张已溃疡成一片,皮肤一层一
层掉下来。但是最吓人的还是身体羸弱的程度。胸口肋骨突出,与骷髅一样,大腿瘦得还不
如膝盖粗。他现在明白了为什么奥勃良叫他看一看侧面。他的脊梁弯曲得怕人。瘦骨嶙嶙的
双肩向前弯着。胸口深陷,皮包骨的脖子似乎吃不消脑袋的重压。如果叫他猜

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的